| Translation(Übersetzung) |
| fathom |
| |
| 1. {noun} Faden {m} |
| 2. {verb} ergründen |
| |
| |
| fathom line | Tiefenlinie |
| |
| |
| |
| |
| |
| Examples (Beispiele) |
| One example of which , but not the only one , is the United Kingdom , the reason for whose membership of the European Union is hard to fathom | Heut steht die immense Mehrheit seines Volkes geschlossen hinter dem Präsidenten der Republik , um diese Jahrhundertaufgabe zu erfüllen |
| I cannot fathom this at all and expressly call upon all my fellow MEPs to support Mrs Lienemann s motion on raising the funding to EUR 850 million | Euro als Referenzbetrag für den Zeitraum von 2000 bis 2004 beharren und den Vorschlag des Europäischen Parlaments von 850 Mio |
| Indeed so many committees have been set up that the name comitology was invented to describe a system that was so difficult to fathom and so difficult to get to grips with | Es wurden so viele Ausschüsse gebildet , dass der Begriff der Komitologie erfunden wurde , um ein System zu beschreiben , das so schwer zu verstehen und zu handhaben war |
| eur-lex.europa.eu |