However , the overcoming of extraneous factors concerns us and not only because the European Union is by far the biggest donor of humanitarian aid
Das Überwinden der äußeren Faktoren betrifft jedoch uns , und zwar nicht nur , weil die Europäische Union mit Abstand der größte Geber humanitärer Hilfe ist
There are two reasons for this : first , because it is an issue which is extraneous to the subject of the report and , secondly , because we are dealing with an issue which was decided a long time ago by a large majority
Das hat also zwei Gründe : Erstens , daß es ein für diesen Bericht sachfremdes Thema ist , und zweitens , daß wir ein Thema aufgreifen , das wir längst mit großer Mehrheit entschieden haben. Das finde ich nicht in Ordnung
This amendment relates to religious power and political power , and it should be made clear that we are referring only to these two elements , since I thought that I could discern in what Mrs de Keyser said an attempt to insert extraneous elements into this report
Dieser Änderungsantrag betrifft die religiöse Macht und die politische Macht , und es muss klargestellt werden , dass wir uns ausschließlich auf diese beiden Elemente beziehen , denn ich meine in der Wortmeldung von Frau de Keyser den Versuch zu erkennen , Dinge in den Bericht aufzunehmen , die nichts mit ihm zu tun haben