In that respect , the agreement is a disappointment.In the last few days , we have learned that , even when it comes to grey water and pollution which is eutrophic in its effects , intentional and unintentional discharges from vessels are the main sources of pollution in the Baltic. We are used to the fact that the polluter - pays principle does not operate in the case of oil , but there are problems too when it comes to eutrophy caused in other ways.We are aware that everyone has been exposed to tough lobbying from the port organisation in Europe which has consistently set its face against this proposal. The outcome is , therefore , nonetheless a good one. However , it will be extremely important to follow up the proposal. The Commissioner is known to have a major interest in the sea and in obtaining a clean environment. It is important that the follow - up should be carried out seriously so that any supplementary measures can be taken , if need be | Wir haben uns daran gewöhnt , dass das Verursacherprinzip bei Öl nicht funktioniert , wenn dies nun aber auch auf die übrige Eutrophierung zutrifft , so bringt das große Probleme.Wir wissen , dass jeder von uns einem starken Lobbyismus von Seiten der Hafenorganisationen in Europa ausgesetzt war , die sich die ganze Zeit über diesem Entwurf widersetzt haben. Darum ist das erreichte Ergebnis dennoch positiv. Eine Überprüfung ist jedoch von besonderer Bedeutung. Die Kommissarin hat ein anerkannt großes Interesse für das Meer und eine saubere Umwelt. Die Überprüfung muss jedoch ernsthaft durchgeführt werden , so dass bei Bedarf notwendige ergänzende Maßnahmen ergriffen werden können. Die Richtlinie ist ein erster Schritt auf dem Weg. Ich möchte jedoch feststellen , dass wir strengere Bestimmungen für die Ostsee benötigen , die vielleicht trotz allem das bei weitem empfindlichste Binnenmeer Europas ist. Dabei glaube ich , sollten wir auch die Mitgliedstaaten auffordern , über 25 % hinauszugehen |