In that respect , I have tabled some amendments , which the Committee on Transport and Tourism has accepted , in which I propose the creation of a tailor - made training network for tourism skills within Community programmes that are already in operation , such as Erasmus , for instance.In addition , I suggest we take further measures , seeking to gradually harmonise tax rates on tourism operators’ profit margins ; I also believe that targeted training for operators who receive and take care of elderly tourists and tourists with disabilities is necessary and should be mandatory , so as to guarantee equal rights for those user groups , who are increasingly inclined to take holidays.Lastly , I consider it indispensable to standardise the assessment criteria to be used in classifying hotel facilities and in harmonising professional profiles in tourism.I believe that today Parliament is marking an important turning point , in that the approach and the attention devoted to the major topic that is tourism will no longer be episodic , but constant and commensurate. Here , too , there is a task for the European Union
In diesem Sinne habe ich einige Änderungsanträge eingereicht , die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr gebilligt hat , und in denen ich vorschlage , ein auf den Bedarf zugeschnittenes Ausbildungsnetz für Touristikfachkräfte im Rahmen der bereits laufenden Gemeinschaftsprogramme , wie beispielsweise ERASMUS , einzurichten.Daneben schlage ich weitere Maßnahmen vor , mit denen schrittweise die Besteuerung der Gewinnspannen von Reiseveranstaltern harmonisiert werden sollen ; meines Erachtens ist auch eine spezifische Ausbildung für Veranstalter notwendig , die ältere und behinderte Touristen betreuen. Sie sollte obligatorisch sein , um für jene Konsumentengruppen , die in zunehmendem Maße gerne verreisen , gleiche Rechte sicherzustellen.Ferner halte ich es für unverzichtbar , die Bewertungskriterien für die Klassifizierung von Hotels und für die Harmonisierung der Berufsbilder im Fremdenverkehr zu standardisieren.Ich glaube , das Parlament befindet sich heute an einem entscheidenden Wendepunkt , da einem wichtigen Thema wie dem Fremdenverkehr nun die gebührende Aufmerksamkeit geschenkt und ein kontinuierlicher und angemessener Ansatz zugrunde gelegt wird. Es soll eine sinnvolle Koordinierung der nationalen und regionalen Ferienordnung durch die Europäische Union geben
in writing. - This report contains various positive aspects , including the recognition of the role of conventional energy sources and the need to use these in order to produce energy , opening up prospects for the relaunch of nuclear fission energy and calling for the lifting of restrictions on new coal - fired power stations.It also opens up prospects for the relaunch and mining of coal and calls for international cooperation , including with countries outside the EU , such as China and India. In addition , it emphasises the value of endogenous resources and places the contribution of renewable energies on a more realistic plane. It contains certain criticisms of the production and use of liquid biofuels and points to the need for countries to encourage more R&D in the area of energy , particularly as a way of overcoming environmental and nuclear safety problems.However , it also contains various negative aspects , including the association of the growing problems in the oil market solely with contextual and episodic issues , while disregarding the strategic issue of depletion of resources and continuing to ignore the enormous potential of biomethane produced from waste , an approach which is already being implemented in various European countries
schriftlich. - Dieser Bericht enthält zahlreiche positive Aspekte , darunter die Anerkennung der Rolle der konventionellen Energiequellen und der Notwendigkeit ihres Einsatzes bei der Energieerzeugung , womit Aussichten auf eine Wiederaufnahme der Kernspaltungsenergie und die Forderung nach einer Aufhebung der Beschränkungen für neue Kohlekraftwerke verbunden sind.Er legt zudem Möglichkeiten der Wiederaufnahme der Kohleenergie und des Kohleabbaus dar und fordert eine internationale Zusammenarbeit auch mit Staaten außerhalb der EU wie China und Indien. Ferner wird die Bedeutung der endogenen Ressourcen hervorgehoben und der Beitrag der erneuerbaren Energien realistischer betrachtet. Er enthält einige Kritikpunkte zur Herstellung und Verwendung von flüssigen Biokraftstoffen und verweist auf die Notwendigkeit , dass die Mitgliedstaaten Forschung und Entwicklung im Energiesektor zusätzlich fördern , um insbesondere die Probleme im Bereich der Umwelt und der nuklearen Sicherheit in den Griff zu bekommen.Allerdings weist er auch einige negative Aspekte wie die Feststellung auf , dass die wachsenden Probleme auf den Erdölmärkten lediglich der Situation geschuldet und vorübergehender Natur sind. Gleichzeitig wird der strategischen Frage der Ressourcenerschöpfung sowie dem enormen Potenzial der Herstellung von Biomethan aus Abfällen keinerlei Beachtung geschenkt , obwohl dieser Ansatz bereits in zahlreichen europäischen Ländern verfolgt wird.Aus diesem Grund haben wir uns der Stimme enthalten