This is a clear example of the contempt for the citizens that is endemic in this Parliament
Im Ergebnis dessen ist anzuerkennen , dass die institutionellen Rahmenbedingungen den realen Bedingungen in der EU entsprechen müssen , auch wenn man nicht zu dem Schluss kommen kann , dass dies die Hauptschwierigkeit für uns in den kommenden Jahren sein wird
There are dramatic shortcomings in many areas , which suggests that financial errors are endemic
In manchen Bereichen sind die Missstände dramatisch , so dass man annehmen kann , dass finanzieller Irrtum System hat
Corruption is endemic in Azerbaijan and the promise of wealth from its oil reserves is , as yet , unrealised
Die Korruption ist in Aserbaidschan weit verbreitet , und das Versprechen , von den Ölreserven reich zu werden , ist noch unerfüllt