President - in - Office of the Council. Mr President , ladies and gentlemen , the eighteenth EU - Russia Summit was held last week in Helsinki
Herr Präsident , meine Damen und Herren. In der vergangenen Woche hat in Helsinki das achtzehnte Gipfeltreffen EU - Russland stattgefunden
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , the industrial revolution in England in the latter part of the eighteenth century started in the textile industry
– Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren. Die industrielle Revolution in England in der zweiten Hälfte des 18
Part of the Community acquis too , Mr Prodi , is the Gibraltar clause , which does not date back to the eighteenth century but to a 1987 agreement between the governments of the United Kingdom and Spain , within which we must push forward in order to finalise this agreement in Gothenburg
Und zum gemeinschaftlichen Besitzstand , Herr Prodi , gehört die Klausel von Gibraltar , die nicht aus dem 18. Jahrhundert stammt , sondern aus einem Übereinkommen zwischen den Regierungen des Vereinigten Königreichs und Spaniens aus dem Jahre 1987 hervorgegangen ist