Who is talking. Those who turn a blind eye to what has been happening for three years now in Iraq. Who is talking. Those who accept Turkey in Europe , when a month ago they murdered a Catholic priest there , burned the effigy of the ecumenical Patriarch of the Orthodox Christians and set light to the synagogues
Wer redet hier von Menschenrechten. Diejenigen , die die Augen gegenüber dem , was seit drei Jahren im Irak passiert , verschließen. Wer redet hier von Menschenrechten. Diejenigen , die die Türkei in Europa akzeptieren , obwohl dort vor einem Monat ein katholischer Priester ermordet , das Bildnis des ökumenischen Patriarchen der orthodoxen Christen angezündet und Synagogen in Brand gesteckt wurden
As they deal with the same subject , Question Nos 3 , 4 and 5 will be taken together : In Turkey , hundreds of nationalist members of the paramilitary organisation the Grey Wolves held a heated demonstration outside the Ecumenical Patriarchate , throwing stones and pieces of wood , after which they hanged and burned an effigy of a Greek priest. These events took place on the eve of the tragic anniversary of 6 September 1955 when a major pogrom was carried out against the Patriarchate and the Greeks of Istanbul. The Turkish police did , however , take the necessary measures to prevent the worst.What representations will the Council make to the Turkish Government to prevent the occurrence of similar events in the future
Da sie dasselbe Thema betreffen , behandeln wir nun die Anfragen Nr. 3 , 4 und 5 gemeinsam.In der Türkei demonstrierten Hunderte Anhänger der nationalistischen , halbstaatlichen Organisation „die Grauen Wölfe“ lautstark vor dem Ökumenischen Patriarchat , warfen Steine und Holzstücke , danach henkten sie die Puppe eines griechischen Priesters und zündeten sie an. Diese Ereignisse trugen sich am Vorabend des traurigen Jahrestags des 6. September 1955 zu ; damals war es zu einem großen Pogrom gegen das Patriarchat und die Griechen von Istanbul gekommen. Es muss allerdings darauf hingewiesen werden , dass die türkische Polizei die notwendigen Maßnahmen getroffen hat , um das Schlimmste zu verhindern.Wie wird der Rat die türkische Regierung dazu veranlassen , dafür zu sorgen , dass ähnliche Vorfälle in Zukunft verhindert werden
We should not be afraid of the people of Europe. Who is in charge. Are you in charge , Mr President of the Commission. If you really are in charge , tell me where the southeast borders of Europe are. You do not know , because Turkey does not allow you to know. Well done. Let me ask you about the law of the sea. It applies everywhere in Europe except to the Aegean. Well done. Which country is threatening Europe. Only Turkey in the Aegean with its . Well done. Which country is violating Europe. Is it Russia. No , it is not. It is Turkey every day in the Aegean. Well done. Which country does not recognise the Republic of Cyprus. It is Turkey. Well done. Which country is occupying 40% of a country of Europe. It is Turkey. Well done. Where is the effigy of the Ecumenical Patriarch mocked and hanged. In Turkey and you tolerate it. Well done.These are the facts , Mr President of the Commission , and I propose that your next meeting with Mr Bush should be held not in the Azores , but at Guantánamo
Wir sollten uns vor der europäischen Bevölkerung nicht fürchten. Wer hat das Sagen. Haben Sie es , Herr Kommissionspräsident. Wenn Sie tatsächlich das Sagen haben , dann verraten Sie mir , wo sich die Südostgrenzen Europas befinden. Das wissen Sie nicht , weil es die Türkei nicht zulässt , dass Sie es wissen. Bravo. Gestatten Sie mir , Sie nach dem Seerecht zu fragen. Es gilt überall in Europa , außer in der Ägäis. Bravo. Welches Land bedroht Europa. Nur die Türkei in der Ägäis mit ihrem . Bravo. Welches Land tut Europa Gewalt an. Ist es Russland. Nein. Es ist die Türkei tagtäglich in der Ägäis. Bravo. Welches Land erkennt die Republik Zypern nicht an. Die Türkei. Bravo. Welches Land hält 40 % eines europäischen Landes besetzt. Die Türkei. Bravo. Wo wird das Bildnis des Ökumenischen Patriarchen verhöhnt und aufgehängt. In der Türkei , und Sie tolerieren das. Bravo.Das sind die Fakten , Herr Kommissionspräsident , und ich schlage vor , dass Ihr nächstes Treffen mit Herrn Bush nicht auf den Azoren , sondern in Guantánamo stattfinden sollte. Dort sollten sie es abhalten , damit Sie endlich begreifen , was in dieser Welt vor sich geht und wie Sie den Verbrechen der Amerikaner stillschweigend zustimmen. Aber ich wünschte mir , Sie würden das , was Sie gesagt haben , lauter und häufiger zu den Mitgliedstaaten sagen