Mr President , I rise if only to show that not all Brits agree with the somewhat eccentric views expressed by Mr Farage just now
Herr Präsident. Ich erhebe mich , schon um zu zeigen , dass nicht alle Briten die eben von Herrn Farage geäußerten etwas exzentrischen Ansichten teilen
Homeopathic medicines and the way in which people use them varies very widely in the way in which they are perceived. In the United Kingdom and Republic of Ireland , for example , homeopathic medicine is seen to be the preserve of the rather eccentric fringes of medicine rather than being a core area of medicine
Homöopathische Arzneimittel und die Art und Weise , wie Menschen sie verwenden , variieren sehr stark , je nachdem , welche Auffassung man von ihnen hat. Im Vereinigten Königreich und in der Republik Irland beispielsweise werden homöopathische Mittel als Domäne der eher exzentrischen Randgebiete der Medizin denn als ein Kernbereich der Medizin angesehen
Madam President , there can be no doubt that in Europe we are today suffering the consequences of an anarchic , eccentric American/Anglo - Saxon model of organising the financial markets , which learned how to function without rules , without supervision and without democratic accountability and which , of course , polluted the global and European economy
Frau Präsidentin , es besteht kein Zweifel daran , dass wir zurzeit in Europa unter den Folgen eines anarchischen , exzentrischen angloamerikanischen Modells zur Steuerung der Finanzmärkte leiden , die mittlerweile ohne Regeln , ohne Aufsicht und ohne demokratische Verantwortlichkeit funktionieren und das natürlich die Wirtschaft in Europa und der Welt negativ beeinflusst hat