These are proposals which ultimately aim to downgrade and further privatise and commercialise existing social services , with the consent of women and working class families
Dies sind Vorschläge , die letztendlich darauf abzielen , die bestehenden Sozialleistungen mit dem Einverständnis der Frauen und der Arbeiterfamilien abzubauen und sie in noch stärkerem Maße zu privatisieren und zu kommerzialisieren
But I hope that we have managed to convince honourable Members that there was no intention on our part to downgrade our relationship with the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ich hoffe jedoch , dass es uns gelungen ist , Sie zu überzeugen , dass es nicht unsere Absicht war , die Bedeutung unserer Beziehungen zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als niedrig einzustufen
Mr President , Commissioner , ladies , gentlemen , and above all , you interpreters who are assembled here in such numbers for so few of us Members , it is always a pleasure to be able to discuss such an interesting and exciting topic at such a late hour. I hope that the lateness of the hour will not downgrade the project
Herr Präsident. Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen , vor allen Dingen , liebe Dolmetscher , die so zahlreich hier versammelt sind für uns wenige Kollegen. Es ist immer wieder ein Vergnügen , zu so einer späten Stunde hier ein interessantes und spannendes Thema zu erörtern. Ich hoffe , die späte Stunde wird das Projekt nicht herabwürdigen