Mr President , it is good that we now have a couple of directives aimed at labelling genetically modified organisms. However , I believe that they have come too late by around 10 - 15 years , as GMOs are already being used in the production of a very large proportion of our food.When people started to grow crops and domesticate animals around ten thousand years ago , they also started refining natural properties. Now we are able not only to choose between different types of plant and individual plants but also to choose the characteristics of the individual plant. It is the same aim we have had for thousands of years , but we have new methods | Herr Präsident. Es ist gut , dass wir jetzt Richtlinien über die Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen haben , obwohl diese meiner Meinung nach etwa 10 - 15 Jahre zu spät kommen , denn GVO werden heute bereits bei der Herstellung eines Großteils unserer Lebensmittel verwendet.Als der Mensch vor etwa zehntausend Jahren damit begann , Ackerbau und Viehzucht zu betreiben , fing er auch mit der Veredelung der natürlichen Eigenschaften an. Jetzt können wir nicht nur zwischen verschiedenen Arten und Individuen wählen , sondern auch die Eigenschaften des Individuums bestimmen. Es ist dasselbe Ziel , das wir seit Tausenden von Jahren verfolgen , nur die Methoden sind neu |