Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"dizziness" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
dizziness
 
1. {noun}   Schwindel {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , the agenda for the Lisbon Council , which is to be held on 23 and 24 Match , is liable to induce dizziness.One sees references , albeit only in chapter headings , to the Europe of innovation and knowledge , structural reforms , competitiveness , the European social model , employment , social cohesion , macroeconomic policies and sustainable growth. It is not surprising , given all this , that the numerous contributions made by the presidency of the Commission and by the Member States tend , for the moment , to be spread too thinHerr Präsident. Bei der Tagesordnung des Europäischen Rates in Lissabon , der am 23. und 24. März stattfindet , kann einem nur schwindlig werden.Dies trifft allein schon auf die Kapitelüberschriften zu , in denen das Europa der Innovation und des Wissens , die Strukturreformen , die Wettbewerbsfähigkeit , das europäische Sozialmodell , die Beschäftigung , der soziale Zusammenhalt , die makroökonomischen Politiken sowie ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum genannt sind. Von daher ist es nicht verwunderlich , daß bei den zahlreichen Beiträgen des Vorsitzes , der Kommission und der Mitgliedstaaten die Tendenz besteht , sich im Augenblick in alle Richtungen zu verzetteln
Firstly , because these chemicals cause ozone pollution to the earth's surface , with all the unpleasant consequences for people with bronchial problems. Secondly , because it has become clear by now that these chemicals are by no means harmless to the people who work with them daily.Painters , upholsterers , people who work with glue , people who have to clean using acetone are all seriously threatened by these chemicals. They will have to face psychological illnesses which are often diagnosed too late , and ruin their lives. These include concentration disorders , insomnia , dizziness , and in the worst case even loss of memory , personality disorders and depression.These syndromes , which are now known under the name of OPS , organo - psycho syndrome , were for a long time not recognized. A stop ought to be put to this. The aim of this draft directive is not to regulate the working conditions within the companies in which these organic compounds are released. Yet I hope that obligations to reduce them will also make a contribution to combating OPS. All the same , I would like to call on the Commission to pay attention to this problem as part of EU social policy.I am less happy with one point in the draft resolution , namely the deletion of implementation of the reduction through national programmesErstens , weil diese Verbindungen eine Ozonverschmutzung an der Erdoberfläche verursachen mit allen nachteiligen Folgen , die das für Menschen mit Atemwegsproblemen hat. Zweitens , weil inzwischen doch deutlich ist , daß diese Verbindungen für Menschen , die täglich damit arbeiten , absolut nicht ungefährlich sind.Maler , Bodenleger , Menschen , die viel mit Klebstoffen arbeiten , Menschen , die Dinge mit Azeton reinigen müssen , werden durch diese Verbindungen ernsthaft gefährdet. Sie leiden unter meist zu spät erkannten psychischen Krankheitsbildern , die ihr Leben ruinieren. Zu nennen sind da Konzentrationsstörungen , Schlaflosigkeit , Schwindel und in schlimmeren Fällen sogar Gedächtnisverlust , Persönlichkeitsstörungen und Depressionen.Diese Krankheitsbilder , die inzwischen unter dem Sammelbegriff OPS , Organopsychosyndrom , bekannt sind , wurden lange Zeit nicht anerkannt. Damit muß jetzt Schluß gemacht werden. Das Ziel dieses Richtlinienentwurfs ist nicht , die Arbeitsbedingungen in den Betrieben , in denen die flüchtigen Gase freigesetzt werden , zu regeln. Ich hoffe jedoch , daß die Reduzierungsverpflichtung auch einen Beitrag zur Bekämpfung des OPS liefern wird. Dessen ungeachtet möchte ich die Kommission gerne auffordern , diesem Problem im Rahmen der Sozialpolitik Aufmerksamkeit zu widmen.In einem Punkt bin ich mit dem Entschließungsantrag nicht so glücklich , nämlich daß die Umsetzung der Reduzierung über nationale Pläne entfällt. Das ist meines Erachtens ein Rückschritt. Die Regelung von Artikel 5 zu den nationalen Plänen im Dokument der Kommission war überhaupt nicht schlechter als eine allgemeine Regelung
eur-lex.europa.eu