For the last few months I have been trying to find out exactly when he is going to divulge the contents of the study his department has been carrying out
574/72 über die Durchführung der Verordnung Nr
It was an informal meeting with no new decisions taken , but I can readily divulge that there was support for maintaining the existing policy and for the importance of broad consultation on the part of the United States , including consultation with Arab states
Es war ein informelles Treffen auf dem keine neuen Beschlüsse gefasst wurden , aber ich kann Ihnen verraten , dass Einigkeit über das Festhalten an der bisherigen Position herrschte sowie darüber , dass die USA möglichst umfassende Konsultationen durchführen muss , auch mit arabischen Staaten
Mr President , Mrs Müller , I assume that you know that accession negotiations take the form of a state conference at which the Member States , not the Commission , negotiate and I am not therefore entitled to divulge the content of negotiations which have not yet been completed
Herr Präsident , Frau Abgeordnete , ich nehme an , Sie wissen , daß die Beitrittsverhandlungen eine Staatenkonferenz sind , daß nicht die Kommission verhandelt , sondern die Mitgliedstaaten , und daß ich deshalb nicht berechtigt bin , Sie über den Inhalt von Verhandlungen zu informieren , die noch nicht abgeschlossen sind