It is worthy of the utmost condemnation that the majority has in this way betrayed the spirit of the very compromise that will guide the laborious drafting of the joint text.This vote might well be celebrated in Baghdad and has , to this extent , at least one positive aspect : it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left - wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein's hands | Es verdient entschiedene Kritik , dass die Mehrheit damit den eigentlichen Geist des Kompromisses verraten hat , der die mühevolle Erarbeitung des gemeinsamen Entwurfs bestimmt hatte.In Bagdad kann man diese Abstimmung mit Freude begrüßen , und so gesehen hat sie wenigstens auch einen positiven Aspekt , dass sie nämlich veranschaulicht , wie irreführend die Reden derjenigen sind , die sich auf eine archaische Ideologie der Linken stützen und oft eine angeblich Saddam verurteilende Rhetorik benutzen , in Wirklichkeit ihm jedoch in die Hände spielen |