Furthermore , priority is still not being given to Palestine . If self - handling is able to take place within excessively wide margins , there is a danger of it degenerating into cutthroat competition , with all the adverse consequences this entails
Palästina hingegen wird weiterhin keine Priorität eingeräumt. Wenn Selbstabfertigung in einem zu großen Spielraum stattfinden kann , besteht die Gefahr , dass dies in mörderischem Wettbewerb mit allen damit verbundenen nachteiligen Folgen ausartet
The second point is more complicated. If self - handling is able to take place within excessively wide margins , there is a danger of it degenerating into cutthroat competition , with all the adverse consequences this entails. Unfortunately , the procedure does not give us any scope to prevent this at EU level. It is now up to national governments to do everything possible to eliminate distortions of competition on this point. Failure to do this could result in the spectre of inefficient port workers becoming a reality. That would benefit no one
Wenn Selbstabfertigung in einem zu großen Spielraum stattfinden kann , besteht die Gefahr , dass dies in mörderischem Wettbewerb mit allen damit verbundenen nachteiligen Folgen ausartet. Leider lässt uns das Verfahren keinen Raum , um dies auf EU - Ebene zu verhindern. Jetzt obliegt es den nationalen Behörden , alles daranzusetzen , um Wettbewerbsverzerrungen in diesem Punkt zu beseitigen. Sonst könnte das Schreckgespenst von unfähigen Hafenarbeitern durchaus Realität werden. Damit wäre niemandem gedient.Trotz aller - unvermeidlichen - Mängel akzeptiere ich den Standpunkt des Parlaments , um auf jeden Fall dem Rat nicht freie Hand zu lassen und die Mitgliedstaaten zum Handeln anzuspornen. Nur ein solches Verfahren wird es ermöglichen , den demokratischen Charakter des europäischen Haushalts entschieden zu erhöhen und die Bürger näher an die Institutionen zu bringen , wie wir es alle nachdrücklich wünschen