Most people regard Dover as no better than a thief , a crook who should be in jail , and I invite you , Mr President , to tell us how much of that money has now been repaid
Für die meisten Leute ist Dover nicht besser als ein Dieb , ein Gauner , der im Gefängnis sitzen sollte , und ich bitte Sie , Herr Präsident , uns mitzuteilen , wie viel dieses Geldes nun zurückgezahlt worden ist
Can you advise this House why Robert Maxwell's picture still remains outside this Chamber. A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber.After all , the debate on the supplement has gone on all too long
Können Sie diesem Haus mitteilen , warum Robert Maxwells Bild immer noch vor diesem Plenarsaal hängt. Das Bild eines ausgewiesenen Betrügers ist eingerahmt vor diesem Plenarsaal zu finden
I am against a model thought out in Brussels that must , by hook or by crook , be implemented across Europe. What I am in favour of , though , is social solidarity in Europe under the motto ‘One for all and all for one’.That is also reflected in the report we are discussing today , and that is why I am in favour of the report by Mr De Rossa and Mr Silva Peneda
Gleichwohl trete ich für soziale Solidarität in Europa unter dem Motto „Einer für alle , alle für einen“ ein.Das spiegelt auch der Bericht wider , den wir heute erörtern , und daher unterstütze ich den Bericht der Herren De Rossa und Silva Peneda. Dementsprechend bildet die europäische Integration einen Eckstein des europäischen Sozialmodells , und auf der anderen Seite der Medaille zählt das europäische Sozialmodell zu den Ecksteinen der europäischen Integration