It is a State run by ignorance using the stick of religion , of which they know little , to cower and terrorise their own people. The war against terrorism is a war to free the people of Afghanistan from the twenty - eight years of slavery
Das ist ein Staat , in dem die Ignoranz regiert und die Religion , von der die Regierenden wenig wissen , als Mittel zur Einschüchterung und Terrorisierung der Menschen missbraucht wird. Der Krieg gegen den Terrorismus ist ein Krieg zur Befreiung des afghanischen Volkes von 28 Jahren Sklaverei
We already know that tomorrow Parliament is going to give its full support to negotiations for EU membership with countries which have been forced for a long time to cower in the shadow of the Iron Curtain and under the pressure of Soviet bayonets
Morgen wird das Parlament - das wissen wir bereits - Verhandlungen über die Mitgliedschaft in der EU mit Ländern seine volle Unterstützung aussprechen , die lange gezwungen waren , sich im Schatten des Eisernen Vorhangs und unter dem Druck sowjetischer Bajonette zu ducken
If the EU’s new eastern border is to be safe , it cannot be an iron curtain , let alone a screen behind which the rich and free cower. Our foreign policy on Belarus must be much more active , which means it must differ from our foreign policy to date
Wenn die neue Ostgrenze der EU sicher sein soll , kann sie kein eiserner Vorhang sein , geschweige denn eine Schutzwand , hinter der sich die Reichen und Freien verstecken. Unsere Außenpolitik gegenüber Belarus muss viel aktiver sein , was bedeutet , dass sie sich von unserer bisherigen Außenpolitik unterscheiden muss