Not so long ago , Europeans contentedly patted each other on the back for the progressive environmental policy that they pursued. We were the pioneers in the world , or so we thought
Es ist noch nicht so lange her , dass sich die Europäer ob der von ihnen verfolgten fortschrittlichen Umweltpolitik gegenseitig zufrieden auf die Schulter klopften. Wir waren die Spitzenreiter in der Welt oder glaubten es zu sein
We say it is urgently necessary that civil forces in the candidate countries should also be involved in the work of these projects so that people will feel happier about the European Union and we can lean back rather more contentedly and calmly when they come to vote on it
Wir sagen , es ist dringend erforderlich , dass auch die zivilen Kräfte in den Beitrittsländern in die Arbeit dieser Projekte einbezogen werden , damit die Freude auf die Europäische Union gesteigert wird und wir uns bei den Abstimmungen dann auch etwas zufriedener und ruhiger zurücklehnen können
Vicious nailbombs were deliberately planted in crowded areas frequented and populated by London's minority communities , people who can normally live quite contentedly and happily within the vibrant , mixed , multicultural city that is London.I am sure all colleagues will join me in condemning this sort of outrageous attack , whether it be perpetrated by racists , the far right , or whoever , and that we will all campaign for an end to such indiscriminate violence , especially in the weeks ahead leading up to the European elections. Furthermore , Mr President , I would be glad if you could send a message of sympathy to the injured and the bereaved on behalf of the European Parliament
In belebten Stadtteilen , in denen Angehörige von Minderheiten verkehren und leben , Menschen , die für gewöhnlich ein ganz normales und ungestörtes Leben mitten in London , einer lebendigen , bunten , multikulturellen Stadt wie London führen , wurden vorsätzlich gefährliche Nagelbomben deponiert.Ich bin mir sicher , daß sich mir alle Kollegen anschließen werden und diesen grausamen Anschlag verurteilen , ob er nun von Rassisten , der extremen Rechten oder wem auch immer verübt worden ist , und daß wir alle für die Beendigung solch willkürlicher Gewalt eintreten werden , besonders in den vor uns liegenden Wochen vor der Europawahl. Außerdem würde es mich freuen , wenn Sie , Herr Präsident , im Namen des Europäischen Parlaments eine Botschaft des Mitgefühls an die Verletzten und Hinterbliebenen senden würden