Mr President , the oral amendment has been agreed with Mr Fava , so it enjoys the rapporteur's support. It is an addition to paragraph 82 and I shall now proceed to read it out.'Deplores the inquiry by the prosecutors of Hamburg North against three journalists of Stern magazine and one collaborator of the Financial Times Deutschland on the basis of complicity in betrayal of secrets'. - Before the vote on Amendment 31
Herr Präsident. Der mündliche Änderungsantrag schließt sich an nach Ziffer 82 und ist abgestimmt mit dem Berichterstatter Fava , der den mündlichen Änderungsantrag unterstützt. Ich lese vor : bedauert , dass die Staatsanwaltschaft Hamburg - Nord Ermittlungen gegen drei Journalisten der Zeitschrift Stern und einen Mitarbeiter der Financial Times Deutschland wegen des Verdachts auf Beihilfe zum Geheimnisverrat eingeleitet hat. - Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 31 : . Sie stehen in der Tradition der großen Persönlichkeiten Italiens , die sich für die Einheit unseres Kontinents einsetzen
There is a lack of understanding from different institutions and from Member States in actually wanting to carry out the necessary work for the environment. This is what we learned.I wanted to make a short programme : it should have been shorter , but guess what would have happened then. We would have added , and Parliament and Council would have added a number of details and included even more issues in the environmental programme. That is always the risk if you want to make a short. My collaborator said that it was not possible to bring in all the important issues and make the programme shorter
Es fehlt in einigen Institutionen und in den Mitgliedstaaten an dem tatsächlichen Willen , die notwendigen Umweltmaßnahmen auch durchzuführen. Das haben wir daraus gelernt.Mein Ziel war ein kurzes Programm : es hätte kürzer sein müssen , aber was denken Sie , wäre dann passiert. Wir und das Parlament und der Rat hätten ein Reihe von Details und sogar noch mehr Inhalte in das Umweltprogramm aufgenommen. Dieses Risiko besteht immer , wenn man sich kurz fassen will. Einer meiner Mitarbeiter sagte , dass es nicht möglich sei , alle wichtigen Bereiche zu berücksichtigen und das Programm gleichzeitig kürzer zu gestalten
In Romania , the collaborator with Nazi Germany , Prime Minister Ion Antonescu , was acquitted on charges of war crimes.Waffen - SS murderers and torturers are given pensions and looked on as freedom fighters in the Baltic States. The Council is silent in the face of all these accusations and questions by the members of the Greek Communist Party in the European Parliament.It does not surprise us. Fascism is the pure child of capitalism. We do not agree with Putin. However , we do wonder , when you wipe out over 20 million dead , why you are so insulting and call for respect for international conventions
In Rumänien wurde der Kollaborateur Nazideutschlands , Ministerpräsident Ion Antonescu , von der Anklage als Kriegsverbrecher freigesprochen.Mörder und Folterknechte der Waffen - SS erhalten in den baltischen Staaten Pensionen und werden als Freiheitskämpfer angesehen. Der Rat schweigt zu all den von den Mitgliedern der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament vorgebrachten Anschuldigungen und Fragen.Das überrascht uns ganz und gar nicht. Der Faschismus ist das reine Kind des Kapitalismus. Wir sind mit Putin nicht einverstanden , aber wir stellen uns die Frage , weshalb man , wenn man über 20 Millionen Tote einfach so auslöscht , so beleidigend ist und die Achtung internationaler Konventionen fordert