of Article 9 , i.e. the issue of the use or the patentability of inventions in which embryos are used.Why am I doing this. I am doing so because the darkest , deepest and most atavistic convictions come together in this Aleph which is current biotechnological research , an industry which , in 2000 , will have a turnover estimated at ecu 83 , 000 million. In addition , this situation affects every single one of us , but still Europe looks to the past. The law , once again , is not only three paces behind social reality - as the German classicist used to say - but way behind social reality. Because , let's not forget - by way of illustration - between 1981 and 1995 , 1175 DNA patents were granted worldwide. We are not legislating for the future , we have to keep in step with a reality which is pressing in on us from all sides , a reality we have to guide towards legal standards. I shall also be voting in favour because of the economic reasons which have been set forth , but , above all , Madam President , I shall be voting in favour for a fundamental reason which , in my opinion , constitutes the very basis of the discussions we are currently involved in.This directive is not , in effect , a draft measure to regulate biotechnology - its objective is much more restricted and , as stated , an attempt is being made to protect biotechnological inventions , nothing more , nothing less. This directive does not aspire , nor can it , to be the law on biotechnology : it only wishes to be - and only should be - a law on patents and , naturally , this obliges us to remember , Mr Casini - I will be at your side in this struggle - that we do not have a general , systematic legal framework of substantive law in which to frame the directive and that the palliatives it offers are few and insufficient. We should also remember that we have to face up to the criticism that the edifice did not actually begin at the level of the foundations.In spite of all this - I shall soon be finished - I shall be voting in favour of this directive , in the conviction that it is a step that has to be taken and that we still have a great deal of time left in which to improve it.We therefore express our serious reservations because , with the present version of the text , patents will also be sought for natural genes that already exist and whose description , I repeat , constitutes a discovery | Frau Präsidentin , wenn ich das Wort zu diesem Zeitpunkt in der Debatte ergreife , kann ich ganz einfach verfahren : entweder ich sage ich lehne ab oder ich sage ich stimme zu . Nun gut , ich lehne die leeren Worte , die wir heute in dieser Versammlung gehört haben , ab , ich lehne die Werturteile und die völlig uneigennützigen Absichten , die ausschließlich auf eine Disqualifizierung abzielen - fast würde ich sagen , eine persönliche Disqualifizierung - ab , und ich stimme den wichtigen Dingen , die wir ebenfalls gehört haben , zu. Die ersten wichtigen Dinge haben Sie gesagt , Herr Rothley , Ihnen gilt meine Anerkennung und meine Bewunderung. Ich stimme auch den Bemerkungen meines ebenfalls geschätzten und bewunderten Freundes Casini und den klaren Beobachtungen des Kollegen Cot , den scharfen Beobachtungen des Kollegen FabreAubrespy und den fundierten Ausführungen des Kollegen Pompidou zu. Hiermit könnte ich meine Ausführungen eigentlich beenden ; ich werde natürlich noch einen Schritt weitergehen. Ich werde für den Bericht Rothley stimmen , und ich werde abstimmen , obwohl er meines Erachtens einige bedeutende technische Mängel aufweist wie beispielsweise die Änderungsanträge 42 und 43 zu den Erwägungen 39 und 40 , die aus meiner Sicht inkorrekt sind , oder den Änderungsantrag 45 zu Artikel 1 Absatz 2. Ungeachtet des Ergebnisses werde ich auch für Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe d stimmen , d.h. betreffend das Problem der Nutzung oder Patentierbarkeit von Erfindungen , bei denen Embryonen verwendet werden.Weshalb tue ich dies. Ich tue dies , weil die obskursten , profundesten und atavistischsten Überzeugungen in diesem Aleph zusammentreffen , der biotechnologischen Forschung von heute , einer Industrie , die im Jahr 2000 ein Volumen von schätzungsweise 83 Milliarden Ecu aufweisen wird. Darüber hinaus betrifft diese Situation absolut uns alle , und angesichts dessen betrachtet Europa weiterhin die Vergangenheit , und das Recht bleibt einmal mehr nicht nur drei Schritte hinter der sozialen Realität zurück - wie es in einem deutschen Klassiker heißt - , sondern noch viel weiter. Vergessen wir beispielsweise folgendes nicht : Zwischen 1981 und 1995 wurden in der ganzen Welt 1175 Patente für DNS erteilt ; wir machen keine Gesetze für die Zukunft ; wir müssen uns mit einer Realität auseinandersetzen , die uns betrifft , einer Realität , für die wir Rechtsnormen finden müssen. Und ich werde auch aus den dargelegten wirtschaftlichen Gründen dafür stimmen , aber vor allem , Frau Präsidentin , werde ich aus einem elementaren Grund für den Bericht stimmen , der meiner Meinung nach den Kern der Debatte , die wir führen , darstellt.Diese Richtlinie ist kein Vorhaben zur Regulierung der Biotechnologie , ihr Ziel ist viel stärker eingegrenzt , und wie bereits festgestellt wurde , geht es darum , die biotechnologischen Erfindungen zu schützen - nicht mehr und nicht weniger |