Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"chancellor" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
chancellor
 
1. {noun}   Kanzler {m}
 
 
ex-chancellor Altbundeskanzler
vice chancellor Vizekanzler
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , unfortunately the names of European politicians have not been recorded in the annals of peace brokering in the Middle East over recent years. The Austrian chancellor Bruno Kreisky was one of the first to urge Israeli politicians to start direct talks with Arafat. What was then a Utopian ideal is now political reality. But where are today s European KreiskysSehr geehrte Frau Präsidentin. In den letzten Jahren fehlen leider die Namen der europäischen Politiker in der Geschichte der Friedensvermittlung im Nahen Osten. Der österreichische Bundeskanzler Bruno Kreisky war einer der ersten , der israelische Politiker aufforderte , direkte Gespräche mit Arafat zu beginnen. Was damals als utopische Vorstellung galt , ist heute politische Realität. Doch wo sind die europäischen Kreiskys von heute
This House has heard comments along the lines of , ‘the budget before us is small but good’. There is no consensus that this is the case , however , just as there is no consensus on a budget that will ignore the needs of countries , especially the new Member States. Solidarity is a basic concern for these latter.Ladies and gentlemen , there are certain incidents that cause many EU citizens to lose their enthusiasm for Community policies , and their belief in the momentous idea which is the European Union. An example of one such incident is the position recently adopted by Mr Schröder , the former German chancellor , on the construction of the gas pipeline along the bottom of the Baltic SeaHier im Plenum waren Kommentare wie „„der vorliegende Haushalt ist zwar klein , aber solide“„ zu hören. Darüber besteht jedoch genauso wenig Einvernehmen wie über einen Haushaltsplan , in dem die Bedürfnisse einiger Länder , insbesondere die der neuen Mitgliedstaaten , außen vorgelassen werden. Diese halten nämlich Solidarität für ein wichtiges Prinzip.Meine Damen und Herren. Es gibt bestimmte Vorfälle , die die Begeisterung vieler EU - Bürger für die Gemeinschaftspolitiken und ihren Glauben an diese großartige Idee , die die Europäische Union darstellt , dämpfen. Ein Beispiel dafür ist der Standpunkt des ehemaligen deutschen Bundeskanzlers , Herr Schröder , den er vor kurzem in Bezug auf den Bau der Gaspipeline auf dem Grund der Ostsee kundgetan hat
Nevertheless , people like the German Federal Chancellor , for example , never tire of saying they will support Turkey's demand for a date to be set. That is not just a sign of severe incompetence in European policy. This chancellor , who has lied to and deceived his own people , is trying to make good the mistakes of his election campaign. Now relations between Germany and America are to be improved again at the expense of the European Union as a whole. Is that not pure opportunism. Is it not beyond belief. It is intolerably dishonest. It is particularly dishonest to the Turkish people. Is it not more honest to say to Turkey that there are still problems there and that we must address those problems in their own interest , because otherwise they cannot be solvedUnd trotzdem wird zum Beispiel auch jemand wie der deutsche Bundeskanzler nicht müde anzukündigen , dass er für eine Terminierung im Sinne der Türkei eintreten wird. Dies ist nicht nur ein Zeichen für schwere europapolitische Inkompetenz. Dieser Kanzler , der sein eigenes Volk belogen und betrogen hat , will seine Wahlkampffehler ausbügeln. Nun soll auf Kosten der gesamten Europäischen Union das deutsch - amerikanische Verhältnis wieder verbessert werden. Ist das nicht purer Opportunismus. Ist das nicht unglaubwürdig. Es ist in nicht erträglichem Maß unehrlich. Es ist besonders unehrlich gegenüber dem türkischen Volk. Ist es nicht ehrlicher , der Türkei zu sagen , dass da noch Probleme sind , und dass wir diese Probleme doch in ihrem eigenen Interesse ansprechen müssen , weil man sie sonst nicht lösen kann
eur-lex.europa.eu