All too often , the labour market is comparable to a centrifuge , in which far too many people end up on the periphery. We must therefore develop ideas about how this situation can be prevented.In Europe , we also face a series of common challenges which we must solve if we are to retain the European social model , combining economic effectiveness with good social security arrangements and a market economy with the welfare society.Enlargement of the European Union to include a number of Eastern and Central European countries - with or without transitional arrangements - means the free movement of labour in the new and larger EU | Deshalb müssen wir Ideen darüber austauschen , wie das verhindert werden kann.Auch in Europa sehen wir uns einer Reihe gemeinsamer Aufgaben gegenüber , die wir lösen müssen , um das europäische Sozialmodell beibehalten zu können , bei dem wirtschaftliche Effektivität mit guter sozialer Absicherung kombiniert wird und Marktwirtschaft mit Wohlfahrtsgesellschaft verbunden ist.Die Erweiterung der Europäischen Union um eine Reihe ost - und mitteleuropäischer Länder führt - mit oder ohne Übergangsregelungen - zu Freizügigkeit für Arbeitskräfte in der neuen und größeren Union. Einige Länder , darunter auch Dänemark , haben sich dazu entschlossen , die Freizügigkeit schon vom ersten Tag der Mitgliedschaft an zuzulassen. In Dänemark halten wir das nicht für problematisch |