Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"carefree" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
carefree
 
1. {adjective}   sorgenfrei   , sorgenlos   , unbeschwert  
 
 
 
Examples (Beispiele)
To make claims as easy and quick as they can be in such stressful conditions , I am backing this report's practical suggestions - for a system of direct claims , to the offending motorist's insurance company , for each insurance company to appoint a special representative in EU countries to help with speeding up claims and for new compensation bodies which could see more disputes settled outside court and thus save claimants time.The image of motoring abroad in the EU can often be one of carefree summer holiday touring as put forward in television holiday programmes. However , when accidents occur abroad in the real world we need an insurance system that works quickly across borders. I hope that our suggestions are acted on by the industry and the Commission to help anyone unfortunate enough to suffer a motoring accident in other EU countriesUm Versicherungsansprüche so leicht und schnell stellen zu können , wie es unter derart stressigen Umständen möglich ist , unterstütze ich die praktischen Vorschläge des vorliegenden Berichts - Direktforderungen an das Versicherungsunternehmen des zuwiderhandelnden Verkehrsteilnehmers , die Bestellung eines Sonderbeauftragten in EU - Ländern von jedem Versicherungsunternehmen , um bei der Beschleunigung der Forderungen zu helfen , sowie für neue Entschädigungsorgane , die dafür sorgen , daß mehr Streitigkeiten außergerichtlich reguliert werden und auf diese Weise nicht so viel Zeit des Geschädigten in Anspruch genommen wird.Das Image des Autofahrens im Ausland in der EU ist oftmals - wie in TV - Urlaubsprogrammen dargestellt - ein sorgenfreies Touring während des Sommerurlaubs. Wenn es jedoch in der realen Welt im Ausland zu einem Unfall kommt , benötigen wir ein Versicherungssystem , das schnell grenzübergreifend arbeitet. Ich hoffe , daß die Industrie und die Kommission auf unsere Vorschläge hin etwas unternehmen werden , um jedem , der in einem anderen EU - Land in einen Autounfall verwickelt wird , zu helfen
Mr President , President - in - Office of the Council , President of the Commission , ladies and gentlemen , I personally feel that Mr Bonde's wonderful speech - although a friend asked me whether he was announcing the end of the world - is like a carefree drawing produced by an unhealthy imagination like that which created Goya's monsters. If we follow the Convention experts , the mixture of Community and intergovernmental , the distribution of legislative , executive and so on , we will find ourselves in a period of total decadence , where we do nothing but destroy any remnants of the classical which brought us to this point.I hold up to you the Europe of Altiero Spinelli and Ernesto Rossi. Why. Because these Europeans conceived the European federation inside Fascist prisons. This is just one name : the prisons were Fascist , Communist , Nazi , Clerical , Counter - reformist , of all kindsHerr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident , Kolleginnen und Kollegen. Die wunderschöne Predigt des Kollegen Bonde - ein Freund fragte mich allerdings , ob das die Prophezeiung des Weltuntergangs sei - halte ich persönlich für die gelungene Skizze einer krankhaften Fantasie , nämlich jener der Monstren von Goya. Wenn wir den Spezialisten des Konvents folgen , der Dosierung zwischen Gemeinschafts - und zwischenstaatlicher Methode , der Verteilung der legislativen und exekutiven Befugnisse usw. , werden wir sehen , dass wir uns in einer Phase des absoluten Niedergangs befinden , in der es lediglich gelingt , alles zu zerstören , was wir an Altbewährtem noch vor uns sehen und was uns bis hierher gebracht hat.Ich fordere an dieser Stelle das Europa von Altiero Spinelli und Ernesto Rossi zurück. Warum. Weil diese Europäer in den faschistischen Gefängnissen - das ist nur eine Bezeichnung , denn es gab faschistische , kommunistische , nazistische , klerikale und reformfeindliche Gefängnisse usw. eine europäische Föderation ersannen
Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , 1995 was the first year in which the three new Member States , Austria , Sweden and Finland , played a part in European structural policy. A while ago this House debated and adopted an excellent report by Mr Rack. I believe that these countries have managed to implement the structural policy rather well , partly thanks to the experience they had already gained with their existing national regional policy.But let me also say in the rather carefree manner of a Member from a new Member State that we found it hard to get to grips with the red tape in the administration of these structural policies. Even though we have managed to implement them fairly well and properly in our countries , I must say - and this is something one has to bring up again and again as a Member - that we sometimes become a little discouraged when we apply to the European Commission or to the regional bodiesFrau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine lieben Kolleginnen und Kollegen. 1995 war das erste Jahr , in dem die drei neuen Mitgliedstaaten , Österreich , Schweden und Finnland , an der europäischen Strukturpolitik teilgenommen haben. Wir haben vor einiger Zeit vom Kollegen Rack einen ausgezeichneten Bericht im Hause beraten und auch beschlossen. Ich glaube , diese Länder haben eine recht ordentliche Umsetzung der Strukturpolitik erreicht , unter anderem auch aufgrund der Erfahrungen , die sie in der schon bestehenden heimischen Regionalpolitik hatten.Lassen Sie mich aber auch mit der Unbekümmertheit eines Abgeordneten aus einem neuen Mitgliedsland sagen , wir haben uns sehr schwer getan mit der Bürokratie bei der Verwaltung dieser Strukturpolitiken. Trotz dieser relativ ordentlichen und guten Umsetzung in unseren Ländern ist es , und das muß man gerade als Abgeordneter immer wieder ansprechen , manchmal entmutigend , entsprechende Anträge an die Europäische Kommission oder auch an die regionalen Stellen zu stellen
eur-lex.europa.eu