This is proof in a field where compromise is difficult , as differences are sharply delineated and calculable in financial terms
Dieser Beweis wurde auf einem Gebiet erbracht , auf dem Kompromisse schwierig sind , da die Unterschiede klar zutage treten und finanziell berechenbar sind
The experience gained in the many decommissioning projects already undertaken shows us that the cost is known and calculable at around 15 % of construction costs
Die bei zahlreichen bereits ausgeführten Stillegungsprojekten gewonnenen Erfahrungen zeigen uns , daß die Kosten bekannt und mit etwa 15 % der Baukosten zu kalkulieren sind
I therefore believe that it goes without saying that a European Union that wants to call itself democratic should organise binding referenda on such a far - reaching step in all European countries - a step with consequences that are barely calculable , a step that could cause a massive migratory flux of people to the West , a step that could even result in the complete implosion of the European Union
Deshalb ist es meiner Meinung nach eine Selbstverständlichkeit , dass eine Europäische Union , die sich selbst demokratisch nennen möchte , über einen solch weit reichenden Schritt - einen Schritt mit gleichsam unübersehbaren Folgen , einen Schritt , durch den ein gewaltiger Migrationsstrom in Richtung Westen ausgelöst werden könnte , sowie einen Schritt , der sogar zur völligen Desintegration der Europäischen Union führen kann - verbindliche Volksbefragungen in sämtlichen europäischen Ländern durchführen muss