Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bringer" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bringer
 
1. {noun}   Bringer {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
It seems to me that in this particular context Europe may play the role of a bringer of peace in a situation in which the world appears to be in a state of international disarrayIch habe den Eindruck , dass in diesem besonderen Kontext Europa die Rolle eines Friedensstifters in einer Lage übernehmen kann , in der die Welt durcheinander geraten zu sein scheint
I should mention that last year this Parliament stated that there was incontrovertible proof of terrorist acts by Hizbollah and , by a very large majority of its Members , called on the Council to adopt whatever measures were necessary to put an end to the group’s activities. In that regard , Syria is called upon to stop shilly - shallying and to take active steps to help stop the flow of arms intended for terrorists. Within the framework of safeguarding human rights , the UNIFIL troops , to whom we send our solidarity and support , must also be entrusted with the task of protecting the Lebanese Christian community : they are not to blame but are caught between the two opposing sides.Alongside the Lebanese objective , we should set ourselves a broader aim : the ‘two peoples , two states’ solution to the Israeli - Palestinian crisis will pull the rug out from under the feet of terrorists and Islamic fundamentalists. Achieving this aim will require Europe to play a leading role , but how can the Union be the bringer of peace without a constitution to grant the necessary powers to those who must perform this task.As a result , the debate on the constitution is thrust centre stage once again. Rather than an exercise for legal experts , this is the central issue , the issue of how to export beyond our borders the most important result of our 50 years of Europe : peaceIm vergangenen Jahr hat dieses Parlament immerhin erklärt , es gäbe unanfechtbare Beweise für terroristische Aktivitäten der Hisbollah , und es forderte mit der überwältigenden Mehrheit seiner Mitglieder den Rat auf , alle notwendigen Maßnahmen zu treffen , um der Tätigkeit dieser Gruppe Einhalt zu gebieten. Diesbezüglich ist Syrien aufgerufen , seine Wankelmütigkeit aufzugeben und aktive Schritte zur Blockierung der Waffenlieferungen an die Terroristen zu unternehmen. Im Rahmen des Schutzes der Menschenrechte muss den UNIFIL - Truppen , denen unsere Solidarität und unsere Unterstützung gilt , auch die Aufgabe übertragen werden , die christliche Gemeinschaft des Libanon zu schützen , die keine Schuld trifft und die zwischen die Konfliktparteien geraten ist.Neben dem Ziel , das den Libanon betrifft , müssen wir ein wesentlich umfassenderes Anliegen verfolgen : die Zwei - Völker - zwei - Staaten - Lösung der israelisch - palästinensischen Krise , denn diese Lösung entzieht dem Terrorismus und dem islamischen Fundamentalismus den Boden. Um das zu erreichen , muss Europa zum Protagonisten werden , aber wie soll die Union zum Friedensstifter werden , wenn sie keine Verfassung besitzt , die denjenigen , die diese Aufgabe durchführen sollen , die notwendigen Befugnisse zuweist.Deshalb rückt die Debatte über die Verfassung zwingend wieder in den Mittelpunkt. Das ist keine Übung für Rechtsexperten , sondern die zentrale Frage , nämlich die Frage , wie das wichtigste Ergebnis aus 50 Jahren Europa über unsere Grenzen hinaus getragen werden kann : Frieden
eur-lex.europa.eu