Under the new rules all Burmese military officers of the rank of brigadier - general and above will be barred from entering the European Union.To apply indirect economic pressure , the Council has agreed to adopt new measures prohibiting new investment in listed Burmese state - owned enterprises. Under these new measures , it would also be forbidden to provide loans or credits to Burmese state - owned enterprises
Nach den neuen Regelungen wird allen reisenden birmanischen Militärs vom Rang eines Brigadegenerals und darüber die Einreise in die Europäische Union verboten.Zur Ausübung indirekten wirtschaftlichen Drucks hat der Rat vereinbart , neue Maßnahmen zu verabschieden , die neue Investitionen in namentlich aufgeführte staatliche Unternehmen in Birma verbieten. Im Rahmen dieser neuen Maßnahmen wäre es auch untersagt , staatlichen Unternehmen in Birma Darlehen oder Kredite zu gewähren
Ministers have agreed to expand the visa ban list to include serving members of the military of the rank of brigadier - general and above , and members of their families , and prohibit EU - registered companies or organisations from making any finance , such as loans or equity , available to named Burmese state - owned enterprises. In addition , EU Member States will vote against extending loans to Burma from international financial institutions.The Commission is also looking at ways and means to take concrete action against illegal logging , while extending assistance to the Burmese population , especially on health and education , via international organisations.Since the solution to the political situation in Burma will have to be generated within Burma and within the region , I am convinced that our dialogues in ASEM contribute positively towards future reform in Burma
Die Minister sind übereingekommen , aktive Militärs ab dem Rang Brigadegeneral und ihre Familienangehörigen in die Einreiseverbotsliste aufzunehmen und den in der EU ansässigen Unternehmen bzw. Organisationen zu verbieten , birmanischen staatlichen Unternehmen jegliche Finanzmittel wie Darlehen oder Eigenkapital zur Verfügung zu stellen. Zudem werden die EU - Mitgliedstaaten dagegen stimmen , dass Darlehen internationaler Finanzinstitutionen an Birma ausgereicht werden.Die Kommission prüft auch Mittel und Wege , um konkrete Maßnahmen gegen die illegale Holzfällung zu ergreifen und gleichzeitig mithilfe internationaler Organisationen Hilfsleistungen für die Bevölkerung Birmas , insbesondere in den Bereichen Gesundheit und Bildung , zu erbringen.Da die Lösung für die politische Lage Birmas innerhalb des Landes und der Region gefunden werden muss , bin ich davon überzeugt , dass unsere Dialoge in der ASEM zu künftigen Reformen in Birma beitragen
I know everyone is in denial : we have had the Bulgarian Prime Minister here , the Romanian Prime Minister here ; and they are all telling us that it will not happen , that there will not be a huge movement of peoples , but of course there will.There is a much better way of doing this. We should have a proper , on - demand work permit scheme , especially for skilled workers. We have got nothing against the peoples of eastern Europe wanting to get on , but we simply cannot have an open - door immigration policy. The truth is , we cannot take the numbers. It does not make sense , and if we carry on down this road , I am afraid there is going to be bad blood and bad feeling in many towns and cities across the UK.Then we have the extraordinary role that is being played here by the rapporteur for Bulgaria , one Geoffrey Van Orden. In Chelmsford he is a fierce Eurosceptic , our brave brigadier battling for Britain , the spirit of 1940 , we can all sleep well in our beds
Ich weiß , das will keiner zugeben. Wir hatten den bulgarischen und den rumänischen Ministerpräsidenten hier , und beide sagten uns , dass das nicht der Fall sein wird , dass es keine massenhafte Wanderung der Menschen geben wird. Aber die wird es unweigerlich geben.Man könnte das viel besser regeln. Wir bräuchten ein geeignetes System für Arbeitserlaubnisse auf Abruf , insbesondere für Facharbeiter. Wir haben nichts dagegen , dass die Menschen aus Osteuropa vorankommen wollen , aber wir können uns einfach keine Politik leisten , die der Einwanderung Tür und Tor öffnet. Die Wahrheit ist , wir können die große Zahl nicht aufnehmen. Es hat einfach keinen Sinn , und wenn wir in diese Richtung weitergehen , wird es , so befürchte ich , in vielen Klein - und Großstädten in ganz Großbritannien böses Blut geben.Dann ist da noch die außerordentliche Rolle , die der Berichterstatter für Bulgarien , ein gewisser Geoffrey van Orden , hier spielt. In Chelmsford ist er ein erbitterter Euroskeptiker , unser mutiger Brigadegeneral , der im Geiste des Jahres 1940 für Großbritannien kämpft , damit wir alle ruhig schlafen können. Aber hier in Brüssel ist es etwas Anderes , nicht wahr , Geoffrey