Lastly , I would like to remind you of a Spanish saying - which I believe is relevant today - which says : he who wants to eat fish , Commissioner , must get his breeches wet . For this reason there are many of us here , Mr Fischler , who want to convince you of the social and economic importance of renewing the European Union - Morocco fisheries agreement | Abschließend möchte ich an ein spanisches Sprichwort erinnern , das meines Erachtens für den heutigen Tag paßt : Wer Fisch essen möchte , muß sich die Hose naß machen. Deshalb sind wir , die wir Sie , Herr Fischler von der sozialen und wirtschaftlichen Bedeutung der Verlängerung des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und Marokko überzeugen möchten , hier so zahlreich vertreten. Was die Fischer in bezug auf diesen konkreten Punkt wissen müssen , ist nicht , daß die Kommission Initiativen ergreifen wird , und auch nicht , daß die Kommission bereit ist , ihnen zu helfen ; was die Fischer wissen müssen , Herr Kommissar , ist , welche Art von Initiativen ergriffen wird und vor allem , welchen Wert die Gemeinschaftsbeihilfe hat , mit der diese Fischer unterstützt werden sollen , und für welchen Zeitraum die Kommission bereit ist , sie zu gewähren |