Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"braille" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
braille
 
1. {noun}   Blindenschrift {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Yes indeed , and what is more we encourage any progress that can be made in this field. There are computer systems for blind people , for example , which enable them to write in braille. Likewise , there are various systems for people who are unable to move ; these aids to communication are becoming more and more powerful.I am therefore absolutely convinced , as you say , that in the context of the Commission's procedures and the overall objectives of the texts to which I referred a moment ago , we shall be able to make significant and satisfactory progress towards increasing the involvement of the handicapped in information networks and knowledge systems.Of course , there is always room for more progress , and research projects must be mounted as well. In the field of educational software , for instance , where we have a small unit which has begun work , very specific solutions can indeed be found for these different categories of people , because there is not just one form of handicapJa , wir ermutigen übrigens sämtliche Fortschritte , die auf diesem Gebiet möglich sind. Es gibt beispielsweise für Blinde Computersysteme mit Brailleschrift. Es gibt auch für Personen , die sich nicht bewegen können , Kommunikationssysteme , die immer leistungsfähiger werden.Ich bin also der absoluten Überzeugung , daß es - wie Sie sagen - im Rahmen der Verfahren der Kommission sowie im Rahmen der allgemeinen Zielsetzungen , wie sie in den vorhin von mir genannten Texten bereits festgelegt wurden , möglich sein wird , bei der zunehmend stärkeren Beteiligung Behinderter an dem allgemeinen Informationssystem sowie an den Bildungsnetzen sehr entscheidende und zufriedenstellende Fortschritte zu erzielen.Fortschritte sind natürlich stets notwendig , und auch auf unserem Forschungssektor müssen Projekte in Angriff genommen werden. Im Rahmen der Lernsoftware für Bildungszwecke beispielsweise , wo dieses Thema von einer kleinen Gruppe bearbeitet wird , können wir für diese verschiedenen Kategorien von Personen absolut spezifische Antworten bieten , denn es gibt nicht nur eine Form von Behinderung. Ich finde , daß Frau Kommissarin Cresson wirklich zeigt , daß man bereit ist , auch die Möglichkeiten zu berücksichtigen , welche die neue Technologie den Behinderten bietet
The progress that is being made there is very good evidence of that. I support and encourage him to further consider the proposals about service levels and access for disabled people.However , I would ask him to go further. Can he look , when he talks about inter - operability , at linkages. For example , it is no good having an accessible train if people cannot get into the station. It is no good having a road network if the parking spaces are not there for disabled people. Could he look at that issue and at information for disabled people so that blind people through use of braille , deaf people through use of textphone and other visual displays have full access to the information on the trans - European networks.And although he said in his answer that it is the responsibility of the Member States to implement , is there anything in the White Paper that can push the Member States a bit further to make sure they do just that.It is in order to refine these definitions and close that gap which can cause difficulties for everyone involved , with the exception of the culprit , that work is now being done on the current incidence of in - flight unruly behaviour and its consequences for crews and passengersDie erreichten Fortschritte belegen die gute Zusammenarbeit eindrucksvoll. Ich unterstütze und ermutige den Kommissar , die Vorschläge in bezug auf die Annehmlichkeit und den Zugang für Behinderte noch stärker zu berücksichtigen.Ich möchte ihn jedoch bitten , noch einen Schritt weiterzugehen. Kann er , wenn von Interoperabilität die Rede ist , auch die Durchgängigkeit der Verbindungen prüfen. Ein gut zugänglicher Zug nutzt zum Beispiel wenig , wenn Behinderte nicht in den Bahnhof gelangen können. Auch ein Straßenverkehrsnetz macht wenig Sinn , wenn Parkplätze für Behinderte fehlen. Könnte er sich für diesen Bereich und die Informationsvermittlung für Behinderte einsetzen , so daß Blinde mit Hilfe der Blindenschrift , Taube durch Textphone - Dienste und andere visuelle Hilfsmittel umfassenden Zugang zu den Informationen über die transeuropäischen Netze erhalten.Er hat zwar in seiner Antwort darauf verwiesen , daß die Umsetzung den Mitgliedstaaten obliegt , aber ich möchte dennoch fragen , ob das Weißbuch Vorschläge enthält , wie man die Mitgliedstaaten mit sanftem Druck zu eben dieser Umsetzung bewegen könnte.Um diese Definitionen zu verbessern und diese Lücke zu schließen , die für alle Beteiligten mit Ausnahme des Täters problematisch sein kann , werden derzeit die Häufigkeit von Vorfällen , in denen Passagiere während des Fluges ausfallend werden , und die sich daraus für Besatzungsmitglieder und Mitreisende ergebenden Konsequenzen untersucht
Mr President , I would like to congratulate Mrs Hermange on an excellent report. I would also like to congratulate her for making it available in braille and through sign language interpreters. This is such a good report because of the cross - party cooperation , similar to the cross - party cooperation there was on the article concerning anti - discrimination , and because of the input from the disabled people's organisations themselves. We had 97 amendments in committee , and we have only five for this plenary session. That demonstrates how we have all worked together and particularly that Mrs Hermange has listened to the points that have been put to her and incorporated them into this report.I hope also that this report will act as a springboard for the year 2003 , the Year of Disabled Citizens , but hopefully we can bring forward the disability directive that Mr Howitt has just referred to within that year , so as to actually make a commitment to a positive disability directive.This report is about breaking down barriers for disabled people , to get rid of the prejudices that disabled people face in their daily lives across the European Union. That is what we are aiming to achieve. It is disgraceful that we need this report , that disabled people are not treated like other people. We must make sure that disabled people are mainstreamed , that they are not sidelined , that they are taken into account in all sectors - in the information society , in public procurement , in employment. As Mr Mantovani said , the level of unemployment is three times higher for disabled people. Let us hope that this report , together with the employment directive , will address that issue. We must look at all the issuesHerr Präsident , Frau Kommissarin , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Zunächst möchte ich Frau Hermange zur ihrer Arbeit , die sie im Zusammenhang mit der Mitteilung der Kommission Auf dem Weg zu einem Europa ohne Hindernisse für Menschen mit Behinderungen geleistet hat , beglückwünschen. Zwar bin ich mir der Notwendigkeit bewusst , dass die Lücken der Strategie zur Integration der Rechte von Menschen mit Behinderungen in die Gemeinschaftspolitiken , die unter anderem in den Bereichen Verkehr , Zugänglichkeit von Gebäuden , Informationsgesellschaft und Verbraucherpolitik sichtbar werden , geschlossen werden müssen , doch setzt die konkrete Integration behinderter Menschen nach meiner Überzeugung nicht nur die Überwindung der klassischen Schwierigkeiten wie bauliche Hindernisse in öffentlichen Räumen oder des Verkehrsproblems voraus , sondern insbesondere eine neue konzeptuelle Haltung der Gesellschaft gegenüber der alltäglichen Situation der behinderten Personen. Der psychologische Aspekt kann in Verbindung mit den Vorurteilen der Gesellschaft zweifellos ein größeres Hindernis als die baulichen Barrieren darstellen.Ein weiteres wichtiges , hervorzuhebendes Thema , das auch in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates in Stockholm aufgegriffen wurde , betrifft die Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt. Es gilt , die Abschaffung der Quoten für die Beschäftigung behinderter Menschen in den Unternehmen anzustreben und deren Einstellung vielmehr durch eine deutliche Kürzung oder Streichung der Steuer - und Abgabenlasten zu fördern. Dies hätte den positiven Effekt , dieses gesellschaftliche Potenzial , das bislang nur teilweise genutzt wird , auszuschöpfen , und würde der gesamten Wirtschaft Vorteile bieten. Gegenwärtig leben in Europa 37 Millionen Menschen mit Behinderungen verschiedenster Art , während die Zahl der Arbeitslosen unter behinderten Menschen fast dreimal höher liegt als der Durchschnitt. Damit erneut Vollbeschäftigung erreicht wird , müssen die Bestrebungen darüber hinaus nicht nur auf die Schaffung von mehr , sondern auch von besseren Arbeitsplätzen für alle , einschließlich der Menschen mit Behinderung , ausgerichtet sein.Schließlich halte ich es für unerlässlich , dass die Forschung in der Union durch die Forschungszentren eine wichtige Rolle dabei spielen kann , Technologien zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen mit Behinderungen zu entwickeln. Auf diese Weise dürfte es uns gelingen , den Rückstand gegenüber den Vereinigten Staaten von Amerika aufzuholen.Abschließend möchte ich besonderen Nachdruck auf die Rolle der Mitgliedstaaten legen , welche die Kompetenzen und eine spezifische Berufsausbildung der in den Vereinigungen ehrenamtlicher Helfer und sozialen Kooperativen tätigen Personen fördern müssen , um ihnen eine der jeweiligen Form der Behinderung entsprechende Ausbildung zu vermitteln.Schließlich erfüllt mich der Bericht mit Hoffnung , weil er , wenn er durch das Europäische Parlament angenommen wird , für 37 Millionen unserer Mitbürger , die mit Behinderungen leben , zahlreiche Türen öffnen wird
eur-lex.europa.eu