Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"bony" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
bony
 
1. {adjective}   knochig   , knöchern  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Some countries , like France , have a whole - herd slaughter policy which may reassure consumers , despite its lack of scientific basis and a risk of underreporting. The United Kingdom , on the other hand , which has a higher level of BSE incidence at the moment , removes all animals over 30 months from the food chain , as well as adopting a whole raft of other measures.We could argue all day about which beef is the safest , but the fact is that once labelling is in place the consumer will be able to decide. There can be no justification for the continuation of the illegal French ban on British beef if it is clearly labelled. In fact those in France who have studied the subject in depth may well decide to buy British as the safest and tastiest option.I will now comment on the amendments. The inclusion of category is unnecessary , costly and potentially confusing to consumers. Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer. A bony Holstein steer would be in the same category as a champion Charolais but that prime animal's twin sister would be in a different category solely because of its sex. Clearly this is a ridiculous situation. The listing of category imposes costs on farmers and butchers , and at the same time would give consumers irrelevant or misleading information. It could also devalue some categories such as young bulls , as supermarkets rationalise the categories they stockDurch die BSE - Krise sind die möglichen Gesundheitsgefahren in den Vordergrund gerückt , die durch den Verzehr von Rindfleisch auftreten können. In einigen Ländern , wie zum Beispiel in Frankreich , muß beim Auftreten von BSE - Fällen die gesamte Herde geschlachtet werden. Dies vermittelt den Verbrauchern zwar ein Gefühl der Sicherheit , auch wenn dieser Politik die wissenschaftliche Basis fehlt und die Gefahr besteht , daß BSE - Fälle nicht gemeldet werden. Im Vereinigten Königreich hingegen , in dem derzeit häufiger BSE - Fälle auftreten , werden nicht nur alle Tiere , die älter als 30 Monate sind , aus der Nahrungskette herausgenommen , sondern zahlreiche zusätzliche Maßnahmen ergriffen.Man kann nun den ganzen Tag darüber streiten , welches Rindfleisch das sicherste ist , Tatsache ist jedoch , daß der Verbraucher die Entscheidungsmöglichkeit hat , sobald die Etikettierung eingeführt ist. Für das unrechtmäßige Einfuhrverbot , das Frankreich gegen britisches Rindfleisch verhängt hat , gibt es dann keinen Grund mehr. Es könnte sogar soweit kommen , daß die Franzosen , die sich intensiv mit diesem Thema auseinandergesetzt haben , sich für britisches Rindfleisch entscheiden werden , weil sie möglicherweise zu dem Schluß gelangen , daß dies das sicherste und schmackhafteste Rindfleisch ist.Ich möchte nun auf die Änderungsanträge eingehen. Die Aufnahme der Kategorie ist unnötig , teuer und könnte zur Verwirrung der Verbraucher beitragen. Die meisten Hausfrauen kennen den Unterschied zwischen einer Färse und einem Bullen. Ein knochiger Holstein - Bulle käme in dieselbe Kategorie wie ein prämierter Charolais , während die Zwillingsschwester des prämierten Tiers jedoch lediglich wegen ihres Geschlechts in eine andere Kategorie fallen würde
eur-lex.europa.eu