In the event , the Budgetary Control Committee adopted its report in blissful ignorance of what was going on.So our immediate task is to investigate these matters urgently , thoroughly and transparently so as to ensure that the financial interests of the European Union , but also of European taxpayers , are adequately protected
So aber hat der Haushaltskontrollausschuss seinen Bericht in völliger Unkenntnis der tatsächlichen Ereignisse angenommen.Unsere unmittelbare Aufgabe besteht folglich darin , diese Ereignisse unverzüglich , gründlich und transparent zu untersuchen , um sicherzustellen , dass die finanziellen Interessen der Europäischen Union , aber auch der europäischen Steuerzahler , angemessen geschützt werden. Das erwarten die Steuerzahler heute von uns
Because the country lies at the centre of a basin of cross - border employment in which unemployment is as high as 10 - 15 % , or more than that. This shows very well that a country which is pursuing a policy of growth faster than its neighbours above all is supporting the economy of its neighbours. And if we want national policies to succeed , we should at least make sure we coordinate them at a European level.The second idea is the need for a common policy for growth. The dyed - in - the - wool dogmatists say no , that is not possible. Because they are absolutely set upon the criteria of convergence for reaching the single currency , they want neither to let another penny go to the Community budget , nor to care about their neighbour. The Socialists say yes. Without lapsing into a blissful Keynesianism , they think that it is possible to act upon demand , even with a European budget which is only 1
Weil dies Land sich im Zentrum eines grenzübergreifenden Beschäftigungsreservoirs befindet , in dem die Arbeitslosigkeit 10 % bis 15 % , wenn nicht gar mehr , erreicht. Das ist ein sehr guter Beweis dafür , daß ein Land mit einer schnelleren Wachstumspolitik als die seiner Nachbarn vor allem deren Wirtschaft fördert. Und wenn wir wollen , daß die einzelstaatlichen Politiken zum Erfolg führen , müssen wir sie zumindest auf europäischer Ebene koordinieren.Der zweite Gedankengang betrifft die Notwendigkeit einer gemeinsamen Wachstumspolitik. Pure Dogmatiker lehnen das ab , betrachten es als unmöglich. Sie glauben fest an die Konvergenzkriterien als einzigen Weg zur einheitlichen Währung und wollen keinen Deut mehr für den Gemeinschaftshaushalt hergeben , sich nicht um die Nachbarn kümmern. Die Sozialisten sagen ja und glauben , ohne in einen verklärten Taumel à la Keynes zu verfallen , daß man selbst mit einem europäischen Haushalt der nur 1 , 27 % des BSP erreicht , auf die Nachfrage reagieren kann
The EU has experienced only moderate growth and a very slight fall in unemployment , particularly in the new Member States , yet productivity in the EU of the 25 has , according to the ILO , ‘improved at a faster rate than the world average’. This probably explains why the Union is the biggest exporter of goods and services and why Germany alone is performing better than the United States , China or Japan.A Europe that is the biggest exporter and the biggest buyer in the world – a Europe that manages to balance its books – cannot be in as bad a situation as the prevailing euro - pessimism would have us believe. I am not about to lapse into blissful euro - optimism. The Union could do better. There is not enough growth and there is too much unemployment , particularly in certain large countries , starting with the Union’s traditional powerhouses , Germany and France. For these ultraliberals , the root cause is clear ; the problem lies with the constraints of the stability policy and the absence of structural reforms
Die Produktivität der 25 hat sich hingegen laut dem ILO - Bericht gegenüber dem Weltmaßstab überdurchschnittlich verbessert. Das erklärt vermutlich , warum die Union beim Export von Waren und Dienstleistungen den ersten Platz einnimmt und warum Deutschland allein besser dasteht als die USA , China , oder Japan.Ein Europa , das weltweit der erste Exporteur und der erste Importeur ist und dem es gelingt , seine Bilanz auszugleichen , kann gar nicht in so einer schlechten Situation sein , wie es der vorherrschende Europessimismus glauben machen will. Ich werde nicht einem blauäugigen Eurooptimismus das Wort reden. Die Union könnte besser sein. Es gibt nicht genug Wachstum , es gibt zu viel Arbeitslosigkeit , besonders in einigen großen Ländern , so vor allem den traditionellen Motoren der Union , Deutschland und Frankreich. Für die Ultraliberalen sind die Gründe klar. Schuld sind die Hemmnisse für die Stabilitätspolitik und das Fehlen von Strukturreformen. In zahlreichen Ländern wurden jedoch Strukturreformen durchgeführt. So hat die Regierung Raffarin eine Rentenreform in Angriff genommen , und Bundeskanzler Schröder hat Hartz 1 , Hartz 2 und nun Hartz 3 und 4 in die Wege geleitet