Germany will assume Presidency of the Union on New Year's Day next year , God willing. President Merkel has already indicated that she intends to address the difficulties concerning the Constitution of the Union during her period in charge. It does not help that the Union's Constitution was rejected in the Netherlands and France last year. France will have a newly elected President next year and I hope that he or she will be able to make greater efforts than have been made heretofore. There are great challenges ahead for us but let us not beguile ourselves about that. Reforms must be made within the European Union and priority must be given to the work programme of the various Institutions for this reform. There is a danger that the Union will be ineffective if this is not done immediately. Thank you very much. That is what the public demand to know
Am Neujahrstag des kommenden Jahres wird Deutschland die Ratspräsidentschaft der Union übernehmen. Bundeskanzlerin Merkel hat bereits darauf hingewiesen , dass sie sich der Verfassungskrise in der Union während des deutschen Vorsitzes annehmen will. Die Tatsache , dass die Verfassung der Gemeinschaft im vergangenen Jahr in den Niederlanden und in Frankreich abgelehnt wurde , stellt natürlich ein Hindernis dar. Frankreich wird im nächsten Jahr einen neuen Staatspräsidenten wählen , und ich hoffe , dass der neue Mann oder die neue Frau in diesem Amt sich mehr als bisher für dieses Thema einsetzen werden können. Wir stehen vor großen Aufgaben , doch wir sollten uns davon nicht einschüchtern lassen. Wir benötigen Reformen innerhalb der Europäischen Union , und wir müssen unseren Schwerpunkt auf die Arbeitsprogramme der einzelnen Institutionen für diese Reform legen. Wenn dies nicht sofort geschieht , besteht die Gefahr , dass die Union handlungsunfähig wird. Ich danke Ihnen vielmals.Noch mehr Wettbewerb haben Sie heute versprochen
There are four important observations to be made on the Portuguese presidency and the presidency's closing summit in Santa Maria da Feira : First , the European Union took another very dangerous step towards militarisation by pushing for an EU military and police force and by developing an Atlantic framework for it to work within. By contrast , no positive action was taken to promote peace , as the continuing quagmire in Yugoslavia illustrates.Secondly , it is clear from developments at the Intergovernmental Conference that we are moving towards a two - speed Europe rather than towards democratisation , as continual reference to closer cooperation and various proposals to reduce the weighting of small countries in both the Council and the Commission illustrate.Thirdly , the European Union , under pressure from the United Kingdom in particular , failed to reach a specific agreement and binding timetable on tax information , leaving tax havens free to operate within the Union.Fourthly , the Lisbon Summit , midway through the Portuguese presidency , gave another sign in favour of abandoning the European welfare model and changing to the American model. There again , this is pure hypocrisy intended to beguile the opposition
Herr Präsident , der Rat von Feira am 19. und 20. Juni dieses Jahres ließ eine gewisse Scheinheiligkeit im Hinblick auf zahlreiche Themen erkennen , von denen ich vier nennen möchte.Was Österreich betrifft , das außerhalb der förmlichen Instanz des Rates behandelt wurde , haben sich die 14 Regierungschefs , nachdem sie die Dummheit besessen hatten , ungerechtfertigte Sanktionen zu verhängen , dadurch lächerlich gemacht , daß sie aus der Sackgasse , in die sie sich selbst hineinmanövriert hatten , nicht wieder herausfanden. Diese Angelegenheit ist besonders bedenklich , weil sie klar und deutlich zeigt , daß die der Union übertragenen Befugnisse , Zwangsmaßnahmen zu ergreifen , leicht gegen die demokratische Willensäußerung eines Volkes gerichtet werden können. Das wird man sich merken müssen
Mr President , the Feira Council of 19 and 20 June 2000 showed a certain hypocrisy regarding a goodly number of subjects , and I will cite four of these.Regarding Austria , which was officially marginalised by the Council : the fourteen Heads of State and Government , having been foolish enough to impose unjustified sanctions , were then stupid enough not to be able to get out of the impasse they had got themselves into.This matter is particularly serious as it clearly shows that the powers of coercion given to the European Union can easily be used against national democratic expression. We should not forget this.On the draft Charter of Fundamental Rights , the Heads of State and Government have mostly pretended not to know yet whether they wanted to include social rights and make the document binding in nature. There again , this is pure hypocrisy intended to beguile the opposition.In fact , the majority would like a comprehensive , binding document as it boils down to silencing the democratic expression of each individual nation , under the pretence of better safeguarding European values.On the pretext of unifying citizens rights , the governments will succeed in taking from the nations the fundamental constitutional ability to define the rights which , for each country , are found at the heart of their own history and culture.With regard to enlargement , while hoping and praying for a rapid conclusion to negotiations , the Council has been hypocritical enough to erect new barriers before the candidate countries , such as , for example , the Charter itself , which could obviously complicate accession negotiations.Even on the subject of closer cooperation , which was added to the IGC agenda , the Council has hardly been sincere and has not said what it really meant by this.Earlier today , at the Constitutional Affairs Committee , I asked Joschka Fischer a question on this subject , but he wriggled out of replying. We will come back to that later. As a member of the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy of the European Parliament , I support the need for Member States to establish harmonised environmental inspections
Das Hauptziel dieser Empfehlung besteht in der verstärkten Einhaltung und in der konsequenteren Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts in den Mitgliedstaaten. In diesem Vorschlag für eine Empfehlung werden Mindestkriterien für die Organisation , die Durchführung und das Weiterverfolgen von Umweltinspektionen sowie die Öffentlichmachung der Ergebnisse dieser Inspektionen aufgestellt.Sie sieht Umweltinspektionen in allen Industrieanlagen und sonstigen Unternehmen vor , deren Emissionen und Ableitungen besonderer Genehmigungen oder Lizenzen bedürfen. Das würde mit Sicherheit auf alle Unternehmen zutreffen , denen im Rahmen der Tätigkeit der Umweltschutzagenturen Emissionslizenzen erteilt werden.Dem Wortlaut dieser Empfehlung zufolge werden die Umweltinspektionen umfassen : Besichtigungen vor Ort , Prüfung von Selbstüberwachungsmaßnahmen durch die Betreiber kontrollierter Anlagen , Prüfung der einschlägigen Infrastruktur , der Wartung von Geräten und Eignung der Umweltmanagementsysteme vor Ort sowie der Register der Betreiber.Insbesondere sind zwei Arten von Inspektionen vorgesehen : routinemäßige Inspektionen im Rahmen eines planmäßigen Inspektionsprogramms und nichtroutinemäßige Inspektionen als Folge von Klagen im Zusammenhang mit der Ausstellung , Erneuerung oder Änderung verschiedener Lizenzen.Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert , Umweltinspektionstätigkeiten für ihr Staatsgebiet und die darin niedergelassenen Anlagen im voraus zu planen. Diese Pläne sollten der Öffentlichkeit im Rahmen der in diesem Vorschlag vorgesehenen breiteren und umfassenderen Informationskampagnen zugänglich gemacht werden.Gemäß dem vorliegenden Vorschlag für eine Empfehlung sollte jeder Plan das jeweilige geographische Geltungsgebiet definieren , die Geltungsdauer festlegen , besondere Bestimmungen für seine Überarbeitung enthalten , die spezifischen Standorte oder Typen der kontrollierten Anlagen beschreiben , die Programme für routinemäßige Umweltinspektionen festlegen , die Verfahren für nichtroutinemäßige Umweltinspektionen festlegen und beschreiben sowie die Koordinierung zwischen den verschiedenen Inspektionsbehörden sichern.Ich möchte der Berichterstatterin Caroline Jackson ein Lob für ihren Bericht aussprechen. Sie fordert darin die Umwandlung der Empfehlung in eine Richtlinie , die in der gesamten Europäischen Union einheitlich angewendet würde. Die Berichterstatterin ist der Auffassung , daß nur eine Richtlinie die Mitgliedstaaten verpflichten kann , solche Inspektionssysteme zu schaffen. Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik des Europäischen Parlaments trete ich dafür ein , daß die Mitgliedstaaten harmonisierte Umweltinspektionen einführen