We have reached the point of dealing in a beggarly way with the bulk of a vast international wretchedness , as if we were imposing a tax of honour on the burden of shame , which in the European Union today numbers over 50 million of our fellow human beings who live on the borderline of poverty and exist at the margins of social , economic and cultural life. The disgrace is made worse by the sure prospect that the situation will get worse , as working peoples standard of living is degraded day by day and thousands of people are sacrificed on the altars of Economic and Monetary Union and the pursuit of the notorious indices and convergence criteria on the one hand , and on the other hand the profits of a handful of multinational monopolies and certain privileged social strata , with oppression of the large majority of popular social levels by programmes of savage austerity , mass redundancies , cuts in the social services and headlong increases in unemployment. All this , in order to implement Maastricht , the White Paper , and to revise them in a clearly anti - populist way by the celebrated IGC. Protection and improvement of the incomes of working people is the most important element of a policy of social justice
Es ist soweit gekommen , daß wir vor dem Riesenproblem des Elends in aller Welt wie die Bettler dastehen und uns zu unserer Schande eingestehen müssen , daß in der Europäischen Union heute mehr als 50 Millionen unserer Mitmenschen unter der Armutsgrenze leben und vom sozialen , wirtschaftlichen und kulturellen Leben ausgegrenzt werden.Die Schande wird noch größer angesichts der sicheren Perspektive , daß sich die Situation noch verschlimmern wird , da das Lebensniveau der Werktätigen von Tag zu Tag sinkt und Tausende Menschen auf dem Altar der Wirtschafts - und Währungsunion , der Jagd nach den bekannten Indizes und Konvergenzkriterien einerseits und dem Profit einer Handvoll multinationaler Monopole und privilegierter Schichten andererseits geopfert werden. Die große Mehrheit der Völker wird ausgepreßt und unter Druck gesetzt durch die rigiden Sparprogramme , die Massenentlassungen , die Kürzungen bei den Sozialausgaben und den sprunghaften Anstieg der Arbeitslosigkeit. All dies in Anwendung der Vereinbarungen von Maastricht , des Weißbuchs und deren Revision auf der so hochgepriesenen , offensichtlich gegen das Volk gerichteten Regierungskonferenz.Der Schutz und die Stärkung der Einkommen der Werktätigen ist das wichtigste Element einer Politik der sozialen Gerechtigkeit. Die derzeitigen Wachstumsmodelle , die wesentliche Mängel hinsichtlich der sozialen Perspektive aufweisen , wobei in der Folge ein immer größerer Teil der Beschäftigten in die Armut und soziale Ausgrenzung gedrängt wird , müssen einer radikalen Neuorientierung unterzogen werden
My observations refer to the agricultural rationing budget for 1998. In fact , what appropriations do we see for agriculture. They are limited to ECU 40.8 billion , and only increase by 0.45 %. In other words , beggarly.As for the general budget , with ECU 90.8 billion of commitment appropriations , it increases by 1.97 % , and the structural funds , that is the regional appropriations for dismantling the nation states , increase by 6.3 % as demanded by the Edinburgh summit , but for agricultural appropriations , on the other hand , it is the Malthusian spirit of the Club of Rome , the spirit of zero growth.The agricultural population is spared nothing. Only ECU 3 million are found for bee - keepers. ECU 3 million for bees , which provide pollination , and increase fruit farm yields by 30 %. By contrast , for European propaganda , for the promotion of the euro within the Prince programme , ECU 38 million are found. ECU 38 million thrown away on wind , against just ECU 3 million for a paramount activity like bee - keeping. Admittedly ECU 15 million were found for promoting the quality of agricultural products. But because of BSE , which could have been avoided but for the mistakes of top European civil servant - as the committee of inquiry reminded us - no less than ECU 1.5 billion were spent in 1996 , and ECU 2.2 billion in 1997.The farmers must repair the mistakes of senior civil servants and industry , but the agricultural budget must not support those same farmers.The symbol of this anti - farmer budgetary destitution is something we caused here when we voted on the 1998 budget , by rejecting the amendment on developing the use of wool. The European Court of Justice had already removed wool from agricultural products. At present , using that same wool is made impossible. Our shepherds and sheep - breeders have no other solution than to pay both for shearing and for destroying the product of shearing.This rationing will get worse until the farmers are suffocated. With the enlargement of the European Union , the overhaul of the CAP , the world renegotiation of the agricultural trade agreement , agricultural prices will collapse , agricultural incomes will fall , agricultural demography will go into reverse , and finally , between budgetary restrictions and financial rationing , the dream of Sicco Mansholt will become reality , and the last farmer will disappear from European territory in the 21st Century. But you can be sure that your commitment is shared by the Commission
Ich möchte etwas zu dem Haushalt 1998 mit Bezug auf die Kürzung der Mittel für landwirtschaftliche Produkte bemerken. Was müssen wir bei den Mitteln für die Landwirtschaft feststellen. Sie dürfen den Betrag von 40 , 8 Milliarden ECU nicht überschreiten und wurden um nur 0 , 45 % aufgestockt. Mit anderen Worten : damit wird die Landwirtschaft an den Bettelstab gebracht.Der Gesamthaushaltsplan mit Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 90 , 8 Milliarden ECU wurde dagegen um 1 , 97 % aufgestockt , und die Strukturfonds , das heißt die Mittel für die Regionen zur Auflösung der Nationalstaaten , wurden gemäß den Forderungen des Europäischen Rates von Edinburgh um 6 , 3 % erhöht. Die Zuweisung der Mittel für die Landwirtschaft gründet sich dagegen auf den Malthusianismus des Club of Rome , das heißt auf ein Nullwachstum.Den Landwirten bleibt aber auch nichts erspart. Für die Bienenzüchter sind nur 3 Millionen ECU vorgesehen : 3 Millionen für die Bienen , die doch die Bestäubung sicherstellen und damit die Obsterträge um 30 % steigern. Für die europäische Propaganda zur Förderung des Euro im Rahmen des PRINCE - Programms werden dagegen 38 Millionen ECU veranschlagt : 38 Millionen ECU für nichts als heiße Luft gegenüber nur 3 Millionen für einen so wichtigen Bereich wie die Bienenzucht. Es wurden zwar 15 Millionen ECU für die Förderung der Qualität landwirtschaftlicher Produkte aufgetrieben. Doch wegen BSE , das ohne die Fehler der hohen europäischen Beamten hätte vermieden werden können - worauf der mitberatende Ausschuß hingewiesen hat - wurden dann nicht weniger als 1 , 5 Milliarden ECU im Jahre 1996 und 2 , 2 Milliarden ECU im Jahre 1997 ausgegeben.Einerseits müssen die Bauern für die Fehler der hohen Beamten und der Industrie bezahlen , andererseits jedoch erhalten sie aus dem Agrarhaushalt keinerlei Unterstützung.Den Beweis für den so kärglich bemessenen und gegen die Bauern gerichteten Agrarhaushalt haben wir hier bei unseren Abstimmungen über den Haushalt 1998 selbst geliefert , als wir den Änderungsantrag zur Weiterentwicklung der Nutzung von Wolle ablehnten. Der CJCE hatte die Wolle bereits aus den landwirtschaftlichen Erzeugnissen ausgeschlossen. Und jetzt verweigert man die Möglichkeit , diese Wolle überhaupt zu nutzen. Unseren Schafhirten und Schafzüchtern bleibt nicht anderes übrig , als sowohl das Scheren der Schafe wie auch die Vernichtung der Schafwolle zugleich zu zahlen.Diese Kürzungen drücken den Bauern die Luft ab. Die Erweiterung der Europäischen Union , die Umgestaltung der GAP , die internationale Neuverhandlung des Abkommens über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen werden dazu führen , daß die Preise zusammenbrechen , das Einkommen der Landwirte fällt , die in der Landwirtschaft tätige Bevölkerung immer weiter abnimmt , und durch die Haushalts - und Mittelkürzungen wird der Traum von Sicco Mansholt wahr : Im 21