Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"beget" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
beget
 
1. {verb}   zeugen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Our prosperity and our opportunities beget opportunities for those who live and work in those emerging economiesUnser Wohlstand und unsere Möglichkeiten erzeugen Möglichkeiten für diejenigen , die in diesen aufstrebenden Volkswirtschaften leben und arbeiten
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , Korea also has poor and problematic conditions of employment , and it is getting worse. We could , therefore , say that aid does not beget healthy competition in the shipbuilding industry either. It would be very awkward if the aid scheme returned. We would be seeing this sort of Korean time bomb situation here within the Union if certain types of ship were given financial support , and some not. We therefore have to avoid a situation that would lead to new problems within the Union.It was interesting to hear about the plans. I think the WTO solution to this dispute should be expedited. Commissioner Monti , what are you doing , besides using the opportunities presented under the sixth framework programme , with regard to this work , acutely serious and extremely important as it is to us all , in this highly technical , modern area. We , therefore , need to make positive statements , redouble our efforts and implement our shipbuilding standards and our intelligent maritime know - how with convictionHerr Präsident , in dieser Aussprache geht es um zwei bis drei Hauptthemen. Wir sind uns alle weitgehend einig. Zunächst schließe ich mich der Missbilligung und Besorgnis angesichts des Verhaltens der Koreaner voll und ganz an. Dies habe ich unmissverständlich zum Ausdruck gebracht , und deshalb üben wir Druck aus. Zum einen bereiten wir die WTO - Maßnahme vor , und zum anderen den zeitlich befristeten Fördermechanismus.Wie schon von mehreren Rednern erwähnt wurde , war das System , das bis Ende des vergangenen Jahres galt , alles andere als ideal. Warum war das so. Vor der Bedrohung von Seiten Koreas bot es keinen Schutz , und auf unseren eigenen Binnenmarkt hat es sich schädlich ausgewirkt. Seine Nutzlosigkeit angesichts der von Korea ausgehenden Gefahr wird durch die Tatsachen mehr als belegt
So that one day the EU might have a genuine common foreign and security policy , it must be founded on a common human rights strategy.Right now I think we are headed in the right direction. Internally , the proclamation of the Charter of Fundamental Rights , and , externally , both the EU s annual report on human rights and , in particular , the latest Commission communication contain valuable points of view to consider in making human rights work more effective. Belgium , the country to hold the presidency , whose Foreign minister , Mr Michel , is , I am pleased to say , here participating in this debate , has stressed the need for increased coherence and consistency , which will hopefully go further than the requirements of mere political correctness , as well as greater penetration , transparency and clear priorities regarding human rights , which the conclusions of the General Affairs Council of 25 June 2001 also reinforce.The annual report placed emphasis on the importance of dialogue and cooperation between governments and civil society. As Commissioner Patten said during the Finnish presidency at the EU s first human rights forum in 1999 , it would be intellectual vandalism to ignore the opinions of NGOs as the knowledge and experience of the European human rights community is unparalleled in all the world. But we must begin by improving our own approach. If there is no strategy , then tactics will beget a strategy , which means that ad hoc political action will disregard the basic , intrinsic principles of human rights and the rule of law. We are ready to lecture others on these , but we can easily bypass them for compelling political reasons , as was the case just last week in connection with Slobodan Milosevic s rushed extraditionDamit die EU eines Tages über eine wirkliche Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik verfügt , muss diese sich auf eine gemeinsame Menschenrechtsstrategie stützen.Gerade jetzt haben wir uns meiner Ansicht nach auf den richtigen Weg begeben. Die Veröffentlichung der EU - Menschenrechtscharta im Bereich des Innern und die Verabschiedung des Jahresberichts über die Menschenrechte sowie insbesondere die jüngste Erklärung der Kommission im Bereich der Außenpolitik enthalten wertvolle Anregungen für eine effizientere Menschenrechtstätigkeit. Die belgische Ratspräsidentschaft , deren Außenminister Michel hier mit einer erfreulichen Selbstverständlichkeit an den Beratungen teilnimmt , hat die Notwendigkeit unterstrichen , die Kohärenz und Konsequenz zu steigern , was hoffentlich über den Anspruch der reinen political correctness hinausgeht , ebenso die Entfaltung der Menschenrechte , die Transparenz und die klare Prioritätensetzung , die bereits in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 25. Juni 2001 auch ergänzend aufgeführt werden.In dem Jahresbericht wird die Bedeutung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den Regierungen und der Zivilgesellschaft hervorgehoben. Wie Herr Patten auf dem während des finnischen Vorsitzes im Jahre 1999 durchgeführten ersten EU - Menschenrechtsforum erklärt hat , wäre es geistiger Vandalismus , die Auffassungen der Nichtregierungsorganisationen unberücksichtigt zu lassen , da das Wissen und die Erfahrungen der europäischen Menschenrechtsgemeinschaft weltweit ihresgleichen suchen. Aber wir müssen auch damit beginnen , unsere eigenen Handlungsweisen zu optimieren. Wo es keine Strategie gibt , da wird die Taktik zur Strategie , was bedeutet , dass politische Ad - hoc - Maßnahmen die ihrem Wesen nach fundamentalen und eigenständigen Menschenrechts - und Rechtsstaatsprinzipien verdrängen. Bereitwillig halten wir für andere darüber Vorträge , gleichzeitig macht es uns aber auch nichts aus , diese Prinzipien aus zwingenden politischen Gründen beiseite zu schieben , wie gerade in der vergangenen Woche bei der plötzlichen Auslieferung von Slobodan Milosevic geschehen
eur-lex.europa.eu