As is clear , not only from the debate earlier this evening , but also from the discussion in this House and in its committees over the last weeks and months , the whole issue of immunities is arcane , incoherent and muddled
Wie schon zuvor , und zwar nicht erst aus der Aussprache heute Abend , sondern auch aus der Diskussion in diesem Hohen Haus und in seinen Ausschüssen im Laufe der vergangenen Wochen und Monate deutlich geworden ist , ist die ganze Frage der Immunitäten obskur , undurchsichtig und verworren
The news from Brussels so often concerns arcane institutional issues that do not relate to the lives of people. This agreement on climate change is a good one and I hope Members of Parliament will take note of it when we next have a debate on institutional machinery
Die Neuigkeiten aus Brüssel betreffen leider allzu oft schwer verständliche institutionelle Themen , die keinen Bezug zum Leben der Bürger haben. Diese Vereinbarung über den Klimaschutz ist eine gute Vereinbarung , und ich hoffe , dass die Mitglieder des Parlaments dies berücksichtigen werden , wenn wir das nächste Mal eine Aussprache über institutionelle Mechanismen führen werden
Have you considered how we might reach out to citizens with a communication strategy to make sure that they understand the situation – not the arcane details , but that they understand , for instance , that Member States have not implemented the anti - terrorism laws
Haben Sie sich überlegt , wie wir mit dem Bürgern kommunizieren wollen , um sicherzustellen , dass sie die Situation verstehen. Dabei geht es nicht um geheimnisvolle Details , sondern darum , dass sie beispielsweise verstehen , dass die Antiterrorismusgesetze von den Mitgliedstaaten nicht umgesetzt wurden