In the case of the Irish Box , the measures advocated by some people go even further than the initiatives recently taken to protect cod stocks , a species whose situation cannot be compared with the situation of angler fish , hake or john dory in the Irish Box
Im Fall der Irish Box gehen die von einigen verfochtenen Maßnahmen sogar über die kürzlich unternommenen Initiativen zum Schutz der Kabeljaubestände hinaus , einer Fischart , deren Zustand nicht mit der Situation vergleichbar ist , in der sich Seeteufel , Seehecht oder Scheefsnut der Irish Box befinden
- Mr President , I must declare an interest in this subject. I am a lifelong keen sea angler , as are most of my family. I enjoy this because it is one of the last basic freedoms that we have. We can go onto the beach or out in our boats , catch a few fish and take them home to eat
- Herr Präsident. Ich muss mein Interesse an diesem Thema zum Ausdruck bringen. Ich bin schon mein ganzes Leben lang begeisterter Hochseeangler , ebenso wie die meisten in meiner Familie. Ich genieße das , weil es eine der letzten grundlegenden Freiheiten ist , die wir haben. Wir können an den Strand gehen oder in unseren Booten hinausfahren , ein paar Fische fangen und sie zum Essen mit nach Hause nehmen
As far as the TACs and the quotas for 1997 are concerned , these were adopted by the Council by a qualified majority after what was a very long - it lasted all night - and difficult discussion in which an attempt was made to reach a compromise between the need for conservation and the needs of the fishing industry. Some TACs were cut in Community waters : the TACs for herring , white hake , haddock , flounder , Baltic salmon and sole , for example.As compared with 1996 , the variations in TACs take account of both changes in stock levels and the need to reduce levels of overfishing. Moreover , it has been possible to make some increases , without flying in the face of scientific recommendation - in the case of Atlantic hake and angler fish , for example.In the NAFO zone there has been a reduction , particularly in regard to white hake , for reasons of conservation , and the quotas available in third country waters have been offset with fishing opportunities offered to coastal states. Unfortunately , and despite what the Commission had proposed , no decision was taken on tuna and swordfish TACs , and it was possible only to approve a number of national measures which may help secure compliance with the ICCAT resolutions
Dezember. Nach einer sehr langen und auch sehr schwierigen Diskussion - sie dauerte die ganze Nacht hindurch - , bei der man versuchte , einen Kompromiß zwischen der Notwendigkeit zur Ressourcenerhaltung und dem Bedarf der Industrie zu finden , hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit die TAC und die Quoten für das Jahr 1997 beschlossen. Einige TAC sind in den Gemeinschaftsgewässern verringert worden , z.B. für Hering , Kabeljau , Schellfisch , Scholle , Ostseelachs und Seezunge.1996 sind die Schwankungen der TAC eine Reaktion auf die jährlichen Veränderungen des Bestandsvolumens einerseits sowie andererseits auf die Notwendigkeit , die Nutzungsquoten zu reduzieren. Ohne den wissenschaftlichen Empfehlungen zu widersprechen , waren auch einige Erhöhungen möglich , z.B. bei Seehecht und Seeteufel.In der NAFO - Zone gab es eine Verringerung insbesondere bei Kabeljau aus Gründen der Bestandserhaltung , und die in Drittlandsgewässern verfügbaren Quoten wurden ausgewogen gestaltet mit Fischereimöglichkeiten für die Küstenländer. Im Gegensatz zu den Vorschlägen der Kommission wurde leider keine Entscheidung über die TAC für Thunfisch und Schwertfisch gefällt ; es war lediglich möglich , einige einzelstaatliche Maßnahmen zu genehmigen , die dazu beitragen können , daß man sich an die Entschließungen der ICCAT hält. Das ist meines Erachtens eines der weniger zufriedenstellenden Elemente aus dem Verlauf der Ratstagung