I would like to thank the two Commissioners for their amenability. In actual fact , I too found the idea that they should make three contributions to the debate a little odd. The two Commissioners will , therefore , respond at the end , after the free debate which is about to take place and the second speeches of the speakers from the political groups. , which would have given us 45 minutes of free debate between the Members present in the Chamber
Ich danke den beiden Kommissaren für ihr Entgegenkommen. Tatsächlich erschienen auch mir drei Wortmeldungen während der Aussprache etwas merkwürdig. Die beiden Kommissare werden also am Ende , d. h. nach der jetzt stattfindenden catch the eye' - Debatte und der zweiten Wortmeldung der Sprecher der Fraktionen Stellung nehmen
- Mr President , ladies and gentlemen , the guidelines for the 2001 budgetary procedure as laid down in the Haug report are a starting point for a debate on the European Union budget for 2001 which promises to be both arduous and heated throughout the year. I must emphasise that the amenability of the rapporteur , whom I congratulate , has enabled a broader consensus to be reached.Going back to the first four paragraphs of the motion for a resolution , which identify the European Parliament s political priorities , and then those that contain the essence of its position , I would like to highlight the following aspects : appropriate funding is being promoted for the new policies introduced by the Treaty of Amsterdam as well as for the policies that have been strengthened by the Treaty in the fields of internal and external action
- Herr Präsident , liebe Kollegen. Die im Bericht Haug dargelegten Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2001 bilden den Ausgangspunkt für eine vermutlich das ganze Jahr hindurch mühsame und hitzige Debatte über den Haushalt der Europäischen Union für das Jahr 2001. Ich möchte hervorheben , daß durch das Auftreten der Berichterstatterin , die ich beglückwünschen möchte , der Spielraum für einen Konsens größer geworden ist.Bezug nehmend auf die ersten vier Absätze des Entschließungsantrags , und zwar die , in denen die politischen Prioritäten des Parlaments festgelegt werden , und dann die , in denen das Wesentliche der entsprechenden Stellungnahme enthalten ist , möchte ich folgende Aspekte anerkennend hervorheben : Gefördert wird die angemessene Finanzierung der neuen Politiken , die mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt wurden , sowie der Politiken , die durch ihn im Bereich interner und externer Maßnahmen verstärkt werden