Parliament wishes to go further and to make this initiative compulsory so that these studies can begin immediately. The Council's position seems to be more sensible , and we should only undertake these studies if there truly is a need to do so.In conclusion , I would like to say that the same applies to the Internet as to all means of communication : it is the reflection of a civilisation , of a general state of mind. It is in some ways the mirror of our society , its tensions , its contradictions , its hedonism and its amorality , but also its creativity and the need to break the personal solitude and misery that the materialism and individualism of our time so often bring with them | Es wäre in der Tat völlig ausreichend , o. g. Studien nur dann anzustellen , wenn hierfür ein wirklicher Bedarf spürbar wird.Abschließend möchte ich sagen , daß es beim Internet wie bei allen Medien ist : Es widerspiegelt eine Kultur , einen allgemeinen Geisteszustand. In gewisser Hinsicht ist es der Spiegel unserer Gesellschaft , ihrer Spannungen , ihrer Widersprüche , ihres Hedonismus , ihrer fehlenden Moral , aber gleichzeitig auch ihrer Kreativität und des Bedürfnisses , Einsamkeit und persönliche Tragik , die in der heutigen Zeit viel zu oft aus Materialismus und Individualismus entstehen , zu durchbrechen.Das Bild , das uns das Internet vor Augen führt , ist nicht immer schön , deshalb sollten wir nach den Gründen fragen |