| Parliament wishes to go further and to make this initiative compulsory so that these studies can begin immediately. The Council's position seems to be more sensible ,  and we should only undertake these studies if there truly is a need to do so.In conclusion ,  I would like to say that the same applies to the Internet as to all means of communication :  it is the reflection of a civilisation ,  of a general state of mind. It is in some ways the mirror of our society ,  its tensions ,  its contradictions ,  its hedonism and its amorality ,  but also its creativity and the need to break the personal solitude and misery that the materialism and individualism of our time so often bring with them | Es wäre in der Tat völlig ausreichend ,  o. g. Studien nur dann anzustellen ,  wenn hierfür ein wirklicher Bedarf spürbar wird.Abschließend möchte ich sagen ,  daß es beim Internet wie bei allen Medien ist :  Es widerspiegelt eine Kultur ,  einen allgemeinen Geisteszustand. In gewisser Hinsicht ist es der Spiegel unserer Gesellschaft ,  ihrer Spannungen ,  ihrer Widersprüche ,  ihres Hedonismus ,  ihrer fehlenden Moral ,  aber gleichzeitig auch ihrer Kreativität und des Bedürfnisses ,  Einsamkeit und persönliche Tragik ,  die in der heutigen Zeit viel zu oft aus Materialismus und Individualismus entstehen ,  zu durchbrechen.Das Bild ,  das uns das Internet vor Augen führt ,  ist nicht immer schön ,  deshalb sollten wir nach den Gründen fragen |