When we decide that fundamental ethical principles must be taken into account we are skating on thin ice. At the same time notions such as altruism and solidarity cannot be captured in legislation. As a European Parliament we must not start deciding what ethical rules apply in the Member States. What are we thinking of , defining the notion of ethics from Finland to Greece
Wenn bestimmt wird , dass grundlegende ethische Prinzipien beachtet werden müssen' , begeben wir uns aufs Glatteis. Außerdem sollten Begriffe wie Altruismus und Solidarität nicht in einer Rechtsvorschrift vorkommen. Wir dürfen als Europäisches Parlament nicht entscheiden wollen , welche ethischen Prinzipien in den Mitgliedstaaten gelten. Wie stellen wir uns denn vor , den Begriff Ethik von Finnland bis Griechenland zu definieren
It is an unfortunate fact that altruism by employers towards their employees has not to date been a founding principle of our civilisation.We adhered to the principle of work - life balance when voting on the proposal in committee , and we would insist that the following proposals are adopted , in order to ensure that this principle becomes more than an empty phrase to salve our conscience
Leider lässt sich nicht leugnen , dass Uneigennützigkeit von Arbeitgebern gegenüber ihren Arbeitnehmern bisher kein Grundprinzip unserer Kultur darstellt.Bei der Abstimmung über den Vorschlag im Ausschuss sind wir dem Grundsatz der Vereinbarkeit von Familie und Beruf gefolgt , und wir verlangen , dass folgende Vorschläge angenommen werden , damit sichergestellt ist , dass dieser Grundsatz mehr als eine leere Phrase zur Beruhigung unseres Gewissens wird
At the same time , I would like to stress that altruism must constitute the main element of organ donation and transplantation. The economic terminology used in the Commission's communication is therefore not adequate , in particular from the viewpoint of the principle of non - commercialisation of the human body. This is also the reason why I could not support Amendment 2 to paragraph 38 by Mr Martin and Mr Matsakis
Gleichzeitig möchte ich betonen , dass der zentrale Aspekt von Organspende und - transplantation Uneigennützigkeit sein muss. Die in der Mitteilung der Kommission verwendete wirtschaftliche Terminologie ist gerade angesichts des Grundsatzes , dass der menschliche Körper keine veräußerbare Ware ist , nicht angemessen. Dies ist auch der Grund dafür , dass ich dem Änderungsvorschlag 2 zu Punkt 38 von Herrn Martin und Herrn Matsakis nicht zustimmen konnte