Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"algebraic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
algebraic
 
1. {adjective}   algebraisch  
 
 
algebraic complement algebraisches Komplement
algebraic fraction Buchstabenbruch
algebraic function algebraische Funktion
algebraic language algebraische Sprache
algebraic number algebraische Zahl
algebraic specification algebraische Spezifikation
algebraic structure algebraische Struktur
algebraic sum algebraische Summe
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
This is also the thrust of the amendment tabled by my Group. Subsequently , the aid figures will need to correlate with the absolute numbers. I suggest including these two values in an algebraic formula , a task which I pass on to the officials with pleasure. Needless to say , the values will depend on the influx of asylum seekers in each country , the number of people granted refugee status , obviously in accordance with the Geneva Convention , and the number of displaced persons received.The tasks supported by the fund are covered in the proposal and by the rapporteur. We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor - made solutions. As Mrs Frahm mentioned a moment ago , the tailor - made aspect refers to the difference between those who have attained refugee status as individuals and those who are benefiting from temporary protection as displaced persons who have been driven out on a massive scale. Individual refugees gain from a dynamic approach to their integration in all kinds of areas within the European Union , such as permanent jobs , housing , the settling of whole families etc.Displaced persons , on the other hand , have been driven out en masse and against their will and want to return to their home country. For them , it is important to optimise their chance of repatriation with dignity. In order to achieve this , they need to maintain their own social networks and they need activities which will strengthen their prospects in their country of origin upon their return and , of course , they need to be able to maintain their self - respect.In this respect , Amendment No 19 deals with refugees , while Amendment No 21 focuses on displaced persons. We should really spell this out a little more clearly.In my opinion - and this is my personal opinion - integration should also include the recognition of the religions of the new minorities. This is why my Amendment No 20 , which I supported on my own in committee , has mysteriously found its way back into the report , thus affording Members who wish to prove their broad - mindedness in this respect the final opportunity , in one way or another , to include this amendment in the report.I have been informed that the European Commission is carrying out a comparative study into the asylum policy of the Member States. I am very curious to see whether this report will be published before long. It could , in itself , contribute towards the common policy based on best practices. It is also vital that this report is made available as soon as possibleDarauf zielt auch der Änderungsantrag unserer Fraktion ab. Weiterhin muß die finanzielle Unterstützung im Verhältnis zu den absoluten Zahlen stehen. Diese beiden Erwägungen müssen in eine algebraische Formel gekleidet werden. Das überlasse ich gerne den Beamten. Natürlich ist dieser Einsatz am Zustrom von Asylsuchenden pro Land , an der Zahl derjenigen , denen - natürlich im Sinne der Genfer Konvention - der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird , und am Ausmaß der Aufnahme von Vertriebenen zu messen.Sowohl der Vorschlag der Kommission als auch die Berichterstatterin gehen auf die Aufgaben ein , die von dem Fonds unterstützt werden. Wir sind sehr erfreut über die breite Unterstützung für unsere Vorstellung von Maßarbeit. Ich meine damit - Frau Frahm hat das soeben auch erwähnt - die Unterscheidung zwischen den Menschen , die individuell einen Flüchtlingsstatus erreicht haben , und denen , die massenhaft vertrieben wurden und einen befristeten Schutz genießen. Für individuelle Flüchtlinge ist es von Vorteil , daß ihre Integration in der Europäischen Union auf verschiedenen Gebieten - feste Anstellung , Wohnung , Verwurzelung der ganzen Familie , usw. so energisch wie möglich in Angriff genommen wird.Vertriebene dagegen wurden gegen ihren Willen massenhaft vertrieben und wollen in ihr Heimatland zurückkehren. Für sie müssen wir die Chance auf eine Rückkehr in Würde optimieren. Dazu bedarf es der Wahrung ihrer sozialen Netze , der Aktivitäten , die ihre Perspektiven im Herkunftsland bei der Rückkehr verbessern , und natürlich auch ihrer Selbstachtung.Änderungsantrag 19 betrifft diesbezüglich Flüchtlinge und Änderungsantrag 21 Vertriebene. Wir sollten das eigentlich noch ein wenig deutlicher herausstellen.Zur Integration gehört meiner Meinung nach - und das ist eine persönliche Ansicht - die Anerkennung der Religion der neuen Minderheiten. Daher wurde mein Änderungsantrag 20 , dessen einziger Befürworter im Ausschuß ich war , auf mysteriöse Weise wieder in den Bericht aufgenommen , so daß jeder Abgeordnete , der seine Toleranz in diesem Punkt unter Beweis stellen will , noch eine letzte Chance erhält , diesen Änderungsantrag auch in den Bericht aufzunehmen.Mir ist zu Ohren gekommen , daß die Europäische Kommission eine vergleichende Untersuchung über die Asylpolitik der Mitgliedstaaten durchführt. Ich bin sehr gespannt , ob dieser Bericht in Kürze vorgelegt wird. Er könnte für sich genommen schon ein Beitrag zu einer auf best practices beruhenden Gemeinschaftspolitik sein. Es ist auch deshalb sehr wichtig , diesen Bericht recht bald verfügbar zu haben , weil diese Woche beispielsweise in der niederländischen Zweiten Kammer - und in anderen Ländern wird das auch geschehen - wieder über eine Asylpolitik debattiert wird , die konzeptionell in keinem Punkt mit der Politik anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union konform geht. Das ist meines Erachtens sehr unvernünftig von den Niederlanden. Aber vielleicht geschieht das auch anderswo , und die Kommission sollte hier , selbstverständlich taktvoll , in Tuchfühlung bleiben
eur-lex.europa.eu