Yet this was not enough for the evanescent Mr Prodi , who seemed like Alice in Wonderland in Lisbon , totally lost and misinformed
Doch das war nicht genug für den schmächtigen Herrn Prodi , der in Lissabon wie Alice im Wunderland anmutete , völlig verloren und unbedarft
I salute the courage of EU candidate countries who have backed the coalition with specialist forces.At a meeting of the Committee on Foreign Affairs , Human Rights , Common Security and Defence Policy last week , Britain was accused of being a rogue state headed by a war criminal. This shows the Alice in Wonderland level the debate has now reached
Ich begrüße den Mut der EU - Beitrittsländer , die die Koalition mit Spezialtruppen unterstützen.Auf einer Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik wurde Großbritannien beschuldigt , ein Schurkenstaat mit einem Kriegsverbrecher an der Spitze zu sein. Dies zeigt , welches Grimmsche Niveau diese Debatte nun erreicht hat
- Madam President , this report reminds me of Alice in Wonderland and , Madam President , it is irresistible to challenge the interpreters by exclaiming Curiouser and Curiouser.” cried Alice'. What is going on. Does it really make sense for the EU to use European taxpayers money for advertising campaigns seeking to persuade the same taxpayers that they should buy goods they have already financed through subsidies. Of course not
- Frau Präsidentin. Dieser Bericht lässt mich an Alice im Wunderland denken , und , Frau Präsidentin , ich kann der Versuchung nicht widerstehen , meine Dolmetscher herauszufordern , indem ich ausrufe : Seltsamer und seltsamer. , rief Alice'. Was tun wir hier eigentlich. Ist es wirklich sinnvoll , dass die EU das Geld der europäischen Steuerzahler für Absatzförderungskampagnen ausgibt , mit denen sie die gleichen Steuerzahler zum Kauf von Waren überreden will , die diese bereits selbst subventioniert haben