Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"affectionately" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
affectionately
 
1. {adverb}   liebevoll  
 
 
Yours affectionately treuergeben
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr Méndez de Vigo said it affectionately , making the point that they act jointly , like two other personalities who are also well - known , Stan Laurel and Oliver Hardy , who were not twins either , but who acted togetherHerr Méndez de Vigo hat das liebevoll gemeint , um darauf hinzuweisen , dass sie gemeinsam agieren wie zwei andere bekannte Persönlichkeiten , Stan Laurel und Oliver Hardy , die auch keine Zwillinge waren , aber gemeinsam handelten
   Mr President , I understand that the Commission is to require the British Merchant Navy to fly the European flag instead of the Red Ensign , which is known affectionately throughout Britain as the ‘Red Duster’ and is a symbol of Britain’s identity. So much for the repeated statement that membership of the EU does not mean a loss of national identity   Herr Präsident. Wie ich erfahren habe , wird die Kommission von der britischen Handelsmarine verlangen , in Zukunft unter europäischer Flagge zu fahren , und nicht wie bisher unter dem Identitätssymbol „Red Duster“ , wie die britische Handelsflagge im Vereinigten Königreich liebevoll genannt wird. So viel zu der wiederholten Äußerung , eine Mitgliedschaft in der EU bringe keinen Verlust der nationalen Identität mit sich
This is the right time to do so , since the European Convention which is reviewing and updating the Treaty has the opportunity to modify it , and I would therefore affectionately ask Commissioner Vitorino , whose sensitivity towards all these problems we are well aware of , to insist , to apply pressure , to do everything humanly possible to introduce into the Treaty a legal basis which facilitates the fight against violence towards women and children throughout the European UnionDer Zeitpunkt dafür ist geeignet , da der Europäische Konvent , der den Vertrag überarbeitet und aktualisiert , die Möglichkeit zu seiner Modifizierung hat. Deshalb bitte ich Kommissar Vitorino , dessen Sensibilität für diese Probleme wir alle kennen , herzlich , immer wieder darauf zu drängen , immer wieder Druck auszuüben , alles Menschenmögliche zu tun , um eine Rechtsgrundlage in den Vertrag aufzunehmen , die die Bekämpfung von Gewalt gegenüber Frauen und Kindern in der gesamten Europäischen Union unterstützt
eur-lex.europa.eu