Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Wilhelmshaven" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Wilhelmshaven
 
1. {noun}   Wilhelmshaven {n}
2. {noun}   Wilhelmshavener  
 
 
inhabitant of Wilhelmshaven Wilhelmshavener
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle. This is what we need for ships.Thirdly , we need to carry out checks on these safety and insurance certificates in the ports , that is in every port of the European Union. Any failure to produce these certificates must lead to the ship being laid up and prohibited from leaving the port , regardless of all the port charges. We must reach agreement here , in all the European Union s ports , from Marseilles , through to Rotterdam , to Wilhelmshaven , Cuxhaven , and wherever ships drop anchor.Fourthly , we need the shipowner to bear liability , and not just to the tune of a derisory USD 12 million , but to the value of at least USD 400 million , to be covered per insurance certificate. We also need the country whose flag the ship flies to bear liability. We need to be sure that if need be , the country whose flag the ship is flying will accept liability. This would be a marvellous exercise in supervision. I can assure you that those countries awarding flags would then take great care to avoid having to accept liability.In the fifth place , we need there to be a guarantee that these demands will apply to all ships using the ports and waterways of the European Union , and incidentally , that includes the candidate countries.Last but not least , we need a long memory , for the issue of legislation will crop up on the agenda more frequently in the near futureWenn dieses Zertifikat und der Versicherungsnachweis nicht vorliegen , wird das Schiff stillgelegt und darf den Hafen trotz aller Hafengebühren nicht mehr verlassen. Da müssen wir uns einig sein , in allen Häfen der Europäischen Union , von Marseille über Rotterdam bis nach Wilhelmshaven , Cuxhaven und wo auch immer Schiffe anlanden.Viertens brauchen wir die Haftung bei dem Schiffseigner , und zwar nicht nur lächerliche 12 Millionen Dollar , sondern mindestens 400 Millionen Dollar , die der Schiffseigentümer per Versicherungsnachweis belegen muß. Dann brauchen wir die Haftung des Landes , dessen Flagge das Schiff führt. Wir brauchen die Sicherheit , daß das Land , unter dessen Flagge das Schiff fährt , im Zweifelsfall die Haftung übernimmt. Das wird eine wunderbare Kontrolle. Ich kann Ihnen garantieren , daß dann die Länder , die die Flagge vergeben , auch darauf achten , daß sie nicht haften müssen.Wir brauchen fünftens die Garantie , daß dies für alle Schiffe in den Häfen und in den Gewässern der Europäischen Union gefordert wird , übrigens auch in den Beitrittsländern. Das heißt , daß diese Anforderungen , die ich genannt habe , für alle Gewässer gelten.Schließlich brauchen wir das Allerwichtigste : Wir brauchen ein gutes Gedächtnis , denn wir werden hier in der nächsten Zeit häufiger über Gesetzgebung reden. Wir werden häufiger über Umweltstandards reden. Dann möchte ich nicht , daß irgendjemand kommt und sagt : Diese Anforderungen führen dazu , daß wir Arbeitsplätze in dem Hafen verlieren. Die Gewerkschaften kommen , die Industrie kommt. Wir brauchen ein gutes Gedächtnis , Kolleginnen und Kollegen. Da gucke ich viele von Ihnen an , die bisher nicht die Spitze der Umweltbewegung vertreten haben
eur-lex.europa.eu