In the summer of 1787 , a number of people in Philadelphia , Pennsylvania sat down and devised a Constitution for what became the United States of America
Im Sommer des Jahres 1787 haben sich einige Personen in Philadelphia , Pennsylvania , zusammengesetzt und eine Verfassung für die künftigen Vereinigten Staaten von Amerika verfasst
We Europeans call upon the citizens of Pennsylvania. Wake - up. Stop this state - sponsored violence. Demand an end to the execution of human beings , and in particular today of one human being , namely Mumia Abu - Jamal
Dies ist ein Appell , den wir Europäer hier und heute an die Bürger von Pennsylvania richten : erheben Sie sich , stoppen Sie diese vom Staat gedeckte Gewalt , fordern Sie , daß die Hinrichtung von Menschen ein Ende hat , insbesondere jetzt im Falle von Mumia Abu - Jamal
Mr President , at the outset I would like to congratulate both rapporteurs on the presentation of their reports.In recent months the global economic climate has been the cause of some concern. We in Europe are certainly not immune to economic downturns in the United States. The tragic events that took place in New York , Washington and Pennsylvania on 11 September have undoubtedly further shaken economic confidence
Herr Präsident , ich möchte zu Beginn beiden Berichterstatterinnen zur Präsentation ihrer Berichte gratulieren.In den vergangenen Monaten hat die Entwicklung des Weltwirtschaftsklimas Besorgnis ausgelöst. Wir in Europa sind nicht immun gegen die Konjunkturabschwächung in den Vereinigten Staaten. Die tragischen Ereignisse in New York , Washington und Pennsylvania am 11. September haben zweifellos das Vertrauen in die Wirtschaft weiter erschüttert