I congratulate the rapporteur , Mr Gil - Robles , on a clear lucid report setting out Parliament s position. My British Conservative colleagues support moves towards greater flexibility. We have reservations on the abolition of the veto and progressive elimination of the pillared structure so we shall be constrained to abstain on the overall vote.Minister , it is recorded that on the eve of the Bolshevik Revolution - an event that was to have such desperate consequences throughout the world - the Russian Orthodox Church was engaged in complex discussions on the design of vestments during Lent. This is an apocryphal story to illustrate the dangers of dwelling on the detail of technical matters to the extent of obscuring the massive challenges to be faced. I hope the Treaty of Nice is achieved and seen to be a success and that closer cooperation is included as a welcome move in the direction of flexibility
Ich beglückwünsche den Berichterstatter , Herrn Gil - Robles , zu diesem klaren und anschaulichen Bericht , der den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt. Meine britischen Kollegen aus der Delegation der Konservativen unterstützen die Bemühungen um größere Flexibilität , jedoch hegen wir einige Vorbehalte in Bezug auf die Abschaffung des Vetorechts und eine schrittweise Abschaffung der Säulenstruktur , weshalb wir uns bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten müssen.Herr Minister , der Überlieferung zufolge erging sich die Russische Orthodoxe Kirche am Vorabend der Bolschewistischen Revolution - einem Ereignis , das für die ganze Welt so verhängnisvolle Folgen haben sollte - in langwierigen Diskussionen über die Gestaltung der Roben zur Fastenzeit. Mit dieser Legende möchte ich darauf aufmerksam machen , dass es riskant sein kann , sich zu sehr in technischen Einzelheiten zu verlieren und sich dabei die Sicht auf die bevorstehenden gewaltigen Herausforderungen zu versperren. Ich hoffe , es kommt zum erfolgreichen Abschluss des Vertrags von Nizza , der auch die verstärkte Zusammenarbeit als einen begrüßenswerten Schritt hin zu mehr Flexibilität beinhaltet
The purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5% annually. In my country , the consumption of these is 6.5 kg per head annually and anyone who knows how these products are cooked can vouch for the fact that this is a very substantial amount.Religious customs , for example , mean that we do not eat meat during Lent and due to the wiliness and common sense of our compatriots , meat has been replaced by other dishes - delicious dishes , of course - such as our lentil and spinach stew.We are talking about uses that have been consolidated throughout history and are now consumed throughout the year , including by non - believers and those who do not practise a religion , and that have left an almost infinitely varied series of main courses based on dried pulses , which undoubtedly increase the consumption figures.Another sector which requires this type of product is livestock farming. At times like this , when we are seeing fraudulently - fattened livestock and the use of unauthorised products , it becomes essential for the market to provide reasonably - priced , good quality natural feedingstuffs , such as some of those that this regulation concerns , and specifically vetches
Er wächst um bis zu 5 % jährlich. In meinem Land beläuft sich der Verbrauch dieser Erzeugnisse auf 6 , 5 kg pro Einwohner und Jahr , und jeder , der weiß , wie diese Erzeugnisse zubereitet werden , kann bestätigen , daß es sich um eine beträchtliche Menge handelt.Aufgrund von Bräuchen religiösen Ursprungs wird beispielsweise in der Fastenzeit kein Fleisch gegessen , und die Findigkeit und der gesunde Menschenverstand unserer Landsleute haben dieses Fleisch durch andere - übrigens schmackhafte - Gerichte ersetzt , wie unseren Eintopf aus Kichererbsen und Spinat.Es handelt sich um Gewohnheiten , die sich im Laufe der Geschichte gefestigt haben und sich über das ganze Jahr erstrecken , auch für die Nichtpraktizierenden und Nichtgläubigen , und die zu einer in ihrer Mannigfaltigkeit fast unerschöpflichen Zahl von Gerichten auf der Grundlage von Trockenhülsenfrüchten als Hauptgericht geführt haben , die zweifellos die Verbrauchszahlen anwachsen lassen.Ein weiterer Sektor mit Bedarf an dieser Art von Erzeugnissen ist die Viehhaltung. In Zeiten wie diesen , da wir einen Betrug in der Tiermast und die Verwendung nicht genehmigter Produkte registrieren , ist es wesentlich , daß auf dem Markt natürliches Qualitätsfutter zu einem vernünftigen Preis angeboten wird , wie es einige von dieser Verordnung betroffene Erzeugnisse , konkret Wicken , sind