In the name of all those who , in the most dramatic way , pay for the consequences of this unpopular , neo - liberal policy , we refuse to use our vote to legitimize this body and the role that has been assigned to it
Im Namen all derer , die auf dramatische Weise für die Konsequenzen der volksfeindlichen neoliberalen Politik aufkommen müssen , weigern wir uns , diese Institution und die ihr übertragene Rolle mit unserer Stimme zu legitimieren
We need to define this contract and establish goals which will allow us to regain the support of the people of Europe , to legitimize the action we take , to establish a sound basis for the courage needed , and to verify the accession requirements for new members
Wir müssen das Ziel festlegen und klarstellen , das es uns ermöglicht , die Zustimmung der Europäer wieder zu gewinnen , unserer Wirken zu legitimieren , dem notwendigen Mut zum Neuen die erforderliche Grundlage zu geben und die Bedingungen für den Beitritt der neuen Mitglieder zu überprüfen
In fact , they legitimize methods of capture that cause suffering by classifying them as methods not using cruelty. So it is no wonder that on Monday the Canadian Minister of Trade was delighted with the agreement and rightly regarded it as beneficial to the interests of the fur trade and industry
Wir legitimieren nämlich Fangmethoden , durch die Leiden hervorgerufen werden , indem wir sie als humane Fangnormen bezeichnen. Daher ist es nicht verwunderlich , daß der kanadische Handelsminister über ein solches Abkommen erfreut war und es für die Interessen des Pelzhandels und der Pelzindustrie als vorteilhaft bezeichnet hat