The next item is the election of the Vice - Presidents of the European Parliament.I have received the following candidatures : Mr Luigi Cocilovo , Mr António Costa , Mr Ingo Friedrich , Mrs Silvia - Yvonne Kaufmann , Mr Edward McMillan - Scott , Mr Mario Mauro , Mr Pierre Moscovici , Mr Gérard Onesta , Mr Janusz Onyszkiewicz , Mr Miroslav Ouzký , Mrs Dagmar Roth - Behrendt , Mr Jacek Emil Saryusz - Wolski , Mr Antonios Trakatellis and Mr Alejo Vidal - Quadras Roca. The candidates have informed me that they accept their candidature and , given that the number of candidates does not exceed the number of posts to be filled , I propose that the election be by acclamation , in accordance with Rule 12 of the Rules of Procedure
Nach der Tagesordnung folgt die Wahl der Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments.Ich habe die Kandidaturen folgender Abgeordneter erhalten : Herr Luigi Cocilovo , Herr António Costa , Herr Ingo Friedrich , Frau Silvia - Yvonne Kaufmann , Herr Edward McMillan - Scott , Herr Mario Mauro , Herr Pierre Moscovici , Herr Gérard Onesta , Herr Janusz Onyszkiewicz , Herr Miroslav Ouzký , Frau Dagmar Roth - Behrendt , Herr Jacek Emil Saryusz - Wolski , Herr Antonios Trakatellis und Herr Alejo Vidal - Quadras Roca. Die Kandidaten haben mir mitgeteilt , dass sie ihre Kandidatur annehmen , und da die Zahl der Kandidaten die Zahl der freien Sitze nicht überschreitet , schlage ich vor , sie gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Geschäftsordnung durch Zuruf zu wählen
Mr President , I wish to speak as a member of the joint delegation with Romania in giving my opinion on the excellent report drafted by our colleague , Pierre Bernard - Reymond. I agree with his entire analysis , which is extremely objective , and I particularly share his regret that the structural economic reforms have slowed down , leading to an increase in macro - economic imbalances.In a country where , for nearly half a century , economic power was confused with political power , people are psychologically illprepared for assimilating the acquis communautaire and for turning Romania into a market economy. I have to say that President Emil Constantinescu is to be praised for his fierce and constant determination to link his country with the European Union. Two successive prime ministers , Victor Ciorbea and Radu Vasile , have kept the same man , Mr Alexandru Herlea , in the extremely sensitive post of minister responsible for European integration for two years , and he has managed to forge a relationship of mutual respect and considerable confidence with the Commission's advisor and with this House. He has displayed an excellent knowledge of the issues as well as a extremely laudable intellectual honesty.In the light of his analysis , the rapporteur concludes that Parliament cannot recommend the opening of accession negotiations with Romania. For my part I would ask for special efforts to be made in 1999 to find PHARE programme funding for this country. It is the only applicant country , a former member of the Warsaw Pact , which does not border on any of the 15 Member States of the European Union , and it has suffered from a kind of insularity handicap in that from the early 1950s until 1990 , whichever way it turned , it had no neighbours to negotiate with apart from those subservient to Moscow
Herr Präsident , ich melde mich als Mitglied des gemischten Ausschusses EU/Rumänien zu Wort und möchte mich zu dem brillanten Bericht unseres Kollegen Pierre Bernard - Reymond äußern. Ich stimme voll und ganz mit der äußerst objektiv erarbeiteten Analyse überein und beklage insbesondere , daß die strukturelle Wirtschaftsreform auf der Stelle tritt , was sich in einer Verschlimmerung der makroökonomischen Ungleichgewichte äußert.In einem Land , wo über fast 50 Jahre wirtschaftliche und politische Macht in einer Hand lagen , war man in den Köpfen kaum darauf vorbereitet , den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen und den definitiven Wechsel Rumäniens zur Marktwirtschaft zu bewältigen. Ich muß hier deutlich betonen , wie lobenswert der unermüdliche , eiserne Wille des Präsidenten Emil Constantinescu ist , sein Land in die Europäische Union zu führen. Und den beiden nacheinander amtierenden Ministerpräsidenten Victor Ciorbea und Radu Vasile ist es zu danken , daß seit zwei Jahren mit Alexandru Herlea ein Mann das äußerst schwierige Amt des Ministers für europäische Integration bekleidet , dem es gelang , dank seiner exzellenten Sachkenntnis und bemerkenswerten Aufrichtigkeit ein Verhältnis gegenseitiger Achtung und tiefen Vertrauens zu dem Berater der Kommission und zu unserem Parlament aufzubauen.Aus seiner Analyse schließt der Berichterstatter , daß unser Haus keine Empfehlung für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Rumänien geben kann. Ich meinerseits fordere , daß ab 1999 Sondermittel aus dem PHAREProgramm für dieses Land bereitgestellt werden. Rumänien als einziges Bewerberland und ehemaliges Mitglied des Warschauer Paktes , das keine gemeinsame Grenze mit einem der 15 EU - Länder hat , leidet unter dem Handicap der Insellage , denn seit Anfang der 50er Jahre bis 1990 war dieses Land an jeder seiner Grenzen nur von moskautreuen Vasallen umgeben. Weder Bulgaren noch Serben , Ungarn oder Ukrainer waren Muster an Demokratie. Wir haben gegenüber Rumänien , das einmal zur Lateinischen Münzunion gehörte , eine besondere Verantwortung , der wir uns stellen müssen