This is not about denying Israel the right to defend itself against terrorism , but about our strongest condemnation and rejection of excessive courses of action that really have nothing to do with counter - terrorism. I am very pleased that this is what both representatives have done , clearly and unmistakably , and that they have made their position clear without falling prey to emotionalism.That is important because the pro - peace groupings that are present both in Israel and in Palestine are waiting for Europe's voice to be heard | Dabei geht es nicht darum , Israel das Recht abzusprechen , sich gegen den Terror zu verteidigen , sondern es geht darum , dass exzessive Maßnahmen , die wirklich nichts mit der Bekämpfung des Terrors zu tun haben , von uns aufs Schärfste verurteilt und zurückgewiesen werden müssen. Ich bin sehr froh , dass das beide Vertreter klar und unmissverständlich getan haben , ohne deswegen hier in große Emotionen zu verfallen , dass sie aber diesen Standpunkt hier klargemacht haben.Das ist deshalb wichtig , weil das Friedenslager in Israel und in Palästina - und das gibt es in beiden - sehr darauf wartet , dass die Stimme Europas gehört wird |