The report by Vaclav Havel and Desmond Tutu makes a real , legal and valid case for bringing the Burma issue to the UN Security Council , and I support it
Der Bericht von Václav Havel und Desmond Tutu enthält echte , juristisch verwendbare und stichhaltige Beweise , die dafür sprechen , Birma zur Angelegenheit des UN - Sicherheitsrates zu erklären , und ich unterstütze diesen Bericht
The report drafted recently at the initiative of President Vaclav Havel and Archbishop Desmond Tutu , which confirms with precise data the drastic situation in the country , posits this need for broader dialogue
Der kürzlich auf Initiative von Präsident Vaclav Havel und Erzbischof Desmond Tutu erstellte Bericht , der mit präzisen Informationen die dramatische Lage im Land bestätigt , unterstreicht die Notwendigkeit eines breiteren Dialogs
We welcome the intervention by Archbishop Desmond Tutu following the Commonwealth Heads of Government meeting in Nigeria , but would call on other African leaders to equally intervene and put pressure on Mugabe to take action
Wir begrüßen die Intervention von Erzbischof Desmond Tutu nach dem Treffen der Regierungschefs des Commonwealth in Nigeria , rufen aber die anderen afrikanischen Führer auf , ebenfalls zu intervenieren und Druck auf Mugabe auszuüben , um ihn zum Handeln zu bewegen