What is more , we read with alarm about the number of people who , as a result of Chernobyl , still die before their time. I was two months pregnant 20 years ago. As has been well - documented , my country , the then Czechoslovak Socialist Republic , did not escape the nuclear fallout
Mehr noch , voller Sorge lesen wir von der Zahl von Menschen , die infolge von Tschernobyl noch immer vor der Zeit sterben. Vor zwanzig Jahren war ich im zweiten Monat schwanger. Wie gut dokumentiert ist , ist mein Land , die damalige Tschechoslowakische Sozialistische Republik , dem radioaktiven Niederschlag nicht entgangen
This period culminated in November 1992 with the peaceful division of the Czechoslovak federation into two independent states – the Czech and Slovak republics. I can assure you that despite this separation of their states , relations between Czechs and Slovaks have improved substantially
September 1992 dar. Ihren Höhepunkt hatte diese Phase im November 1992 mit der friedlichen Teilung der tschechoslowakischen Föderation in zwei unabhängige Staaten – die Tschechische und die Slowakische Republik. Ich kann Ihnen versichern , dass sich die Beziehungen zwischen Tschechen und Slowaken trotz dieser Teilung ihrer Staaten wesentlich verbessert haben
Mr President , the speech by the Greek Communist Member who condemned the USA as an imperialist occupier of Iraq is a little rich from a party which in its day supported the USSR's invasion and crushing of the Hungarian uprising in 1956 , the Czechoslovak Prague Spring in 1968 and the Afghan invasion in 1979
– Herr Präsident. Die Rede des griechischen kommunistischen Abgeordneten , der die USA als einen imperialistischen Besatzer des Irak verurteilte , ist von einer Partei , die seinerzeit die Invasion der UdSSR und die Niederschlagung des ungarischen Aufstandes von 1956 , den tschechoslowakischen „Prager Frühling“ von 1968 sowie die Invasion in Afghanistan im Jahre 1979 unterstützte , etwas vollmundig