I think the ball is in Bhutan s court , but it is now up to the Commission and the Council to put pressure on the Bhutanese Government
Ich denke , die buthanische Seite ist jetzt am Zug , doch es ist erforderlich , dass die Kommission und der Rat Druck auf die buthanische Regierung ausüben
This Himalayan country faces several problems , including the issue of refugees from Bhutan. The dissolution of the Nepalese Parliament does not help the situation of the common Nepalese people. On the contrary , the Nepalese need stability and democracy in order to prosper economically and politically
Dieses Land im Himalaja hat etliche Probleme , wozu auch das der Flüchtlinge aus Bhutan gehört. Die Auflösung des nepalesischen Parlaments hilft den einfachen Nepalesen in ihrer Situation nicht. Im Gegenteil , die Nepalesen brauchen für wirtschaftliches und politisches Gedeihen Stabilität und Demokratie
Above all , arrangements should be agreed for those who wish to go back to Bhutan voluntarily. Technical solutions cannot be found unless the negotiators are firmly resolved to reach agreement.The Commission acknowledges the results achieved by Mrs Ogata , the head of the UNHCR , for instance , when she visited Bhutan and Nepal last May , and the commitment of both sides to find a viable solution soon
Insbesondere sind Vorkehrungen für die Flüchtlinge zu treffen , die freiwillig nach Bhutan zurückkehren möchten. Eine technische Lösung kann nur dann gefunden werden , wenn die Verhandlungsparteien fest entschlossen sind , eine Einigung zu erzielen.Die Kommission ist erfreut über die von Frau Ogata , der Leiterin des UNHCR , beispielsweise im Rahmen ihres Besuchs in Bhutan und Nepal im Mai erzielten Ergebnisse sowie über das engagierte Streben beider Seiten nach einer baldigen vertretbaren Lösung