However , because it is politically convenient , many people have forgotten that Bessarabia was illegally invaded by Stalin with the complicity of Hitler
Aus politischer Bequemlichkeit haben viele Menschen jedoch vergessen , dass Stalin , mit Hitler als Komplizen , illegal in Bessarabien eingefallen war
Reassurances of strong safeguards for Slav minorities must be given , probably along with a form of devolved government to the territory , which , after all , has never been part of historic Bessarabia or been Romanian speaking and which Stalin annexed cruelly to create Moldova 60 years ago
Den slawischen Minderheiten muss starker Schutz zugesichert werden - eventuell in Verbindung mit einer Form von übertragener Regierungsgewalt an das Gebiet , das schließlich niemals Teil des historischen Bessarabien oder rumänisch sprechend gewesen ist und das Stalin vor 60 Jahren grausam annektierte , um Moldowa zu gründen
Mr President , the predominantly Romanian - speaking region that was previously known as Bessarabia and is now called Moldova was part of Romania between the two world wars , but belonged to Russia before and afterwards.When the Soviet Union collapsed , the same national colours were chosen as those of the Romanian flag , and many thought about a return to Romania
– Herr Präsident. Das überwiegend rumänischsprachige Gebiet , früher bekannt als Bessarabien und heute Moldawien genannt , war zwischen den beiden Weltkriegen Teil Rumäniens , gehörte jedoch vorher und nachher zu Russland.Beim Zusammenbruch der Sowjetunion entschied man sich für die gleichen Nationalfarben , wie die der rumänischen Flagge , und viele dachten an eine Rückkehr nach Rumänien